Ezel/Actors
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Ponekad ne mislim na tebe - U spomen na adan
 
Početna stranicaPretraľnikLatest imagesRegistracijaLogin

 

 Karadayi - epizoda po epizoda 2

Go down 
+11
dianakara1970
Tessa
kikule81
melodija
The Queen
honeybunny
bes ni
adan
Leona
Maki
Amra
15 posters
Go to page : Previous  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 33 ... 40  Next
Autor/icaPoruka
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 06 svi 2013, 23:50

Amra je napisao/la:


Ni ne mogu bez vas. Vi znate put do ulaza...... vidiga

team work... mogu li i ja sa vama. ja mogu biti detektiv!!!!
Otkrila sam šta se desilo sa sondom.. ko ju je aktivirao...

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 06 svi 2013, 23:51

adan je napisao/la:
...bate , koliki je !!! ( 3.put) [You must be registered and logged in to see this image.]

Ovu?

[You must be registered and logged in to see this link.]




Ako nas čita netko sa strane, čudit će se ovom , našem sažetku i pitati se: koju seriju ove gledaju!!!

Seriju...."Bate koliki je!" (od 3 epizode.....za sada).
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 06 svi 2013, 23:51

adan je napisao/la:
...bate , koliki je !!! ( 3.put) [You must be registered and logged in to see this image.]

Ovu?

[You must be registered and logged in to see this link.]


Ako nas čita netko sa strane, čudit će se ovom , našem sažetku i pitati se: koju seriju ove gledaju!!!

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366 Mislila sam onu kad Ezel pokazije rukama....
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 06 svi 2013, 23:55

honeybunny je napisao/la:
...zapravo...ova njegova poza...
...sada ima puno više smisla...

[You must be registered and logged in to see this link.]

...čuva se jadničak...
...čuva se ovakvih kao što smo mi... sram

I Honejčica me zamalo preduhitrila dok sam ja kombinovala fotke reeee

Honejčice, a što si tako puna razumevanja?
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 06 svi 2013, 23:58


..bate , koliki je !!! ( 4.put) ...ljetne epizode .. [You must be registered and logged in to see this image.]
( tek sam sad skužila ono " ljetne" )

[You must be registered and logged in to see this image.]




[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 00:01

Amra je napisao/la:

Ni ne mogu bez vas. Vi znate put do ulaza...... vidiga

Ha , yesmo te.... yes ...


Maki je napisao/la:
team work... mogu li i ja sa vama. ja mogu biti detektiv!!!!
Otkrila sam šta se desilo sa sondom.. ko ju je aktivirao...

Naravno Makica ... ma, ne moraš brinuti za sondu, to smo mi već zbrinule... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366


Zadnja promjena: adan; uto 07 svi 2013, 00:04; ukupno mijenjano 1 put.
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 00:03

Maki je napisao/la:
honeybunny je napisao/la:
...zapravo...ova njegova poza...
...sada ima puno više smisla...

[You must be registered and logged in to see this link.]

...čuva se jadničak...
...čuva se ovakvih kao što smo mi... sram

I Honejčica me zamalo preduhitrila dok sam ja kombinovala fotke reeee

Honejčice, a što si tako puna razumevanja?

...mora ga bar netko malo braniti... sram
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 00:05

honeybunny je napisao/la:


...mora ga bar netko malo braniti... sram

Kad se sam ne brani... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 00:14

adan je napisao/la:
honeybunny je napisao/la:


...mora ga bar netko malo braniti... sram

Kad se sam ne brani... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366


Ne da se ne brani, već izaziva!

Adančice, na tu sam sliku mislila
Citat :

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 15:50

Obnavljala sam gradivo pre novih postova... od 38 do 44 razrada glavnog događaja Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2836737430 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366 !

Meni lično je radnja jako razvučena (tešim se: takva je to serija. Ne može svaka biti kao Ezel!) Zanimljivo je bilo što su prikazali kako je svako od likova reagovao na vest o Mahirovom ranjavanju.

Jedva čekam prevod jer me interesuju dijalozi negativaca.

Da li neko zna zašto je bunda toliko važna?
[You must be registered and logged in to see this image.]

Zašto Feridin otac kontroliše majku?... Zašto menja ton kada se pojavljuje on?...Jadna, našla je Turgutu se jadati...
[You must be registered and logged in to see this image.]

Feride glumi nosom i ustima-dokaz za Amrinu tvrdnju
[You must be registered and logged in to see this image.]

Detaljčić...poklon za sve nas.. mmmm
[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 18:06



Oh.. kakav poklončić, sve lijepo manikura... mmmm ....ima li na njemu nešto , što se nama ne sviđa, sad kad smo se pomirile sa ( brhkatom) sudbinom?

Imam negdje fotku, poluprofila, pa s eu sjeni vide trepuše... duuuuge trepuše... mora da je puunoo plakio , kad je bio mali.... :srami:
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 20:51

by Serije Serije
Karadayi - 27. epizoda 1. dio

Mahir i Erdal traže slova u bunaru u kojoj Nazif im je rekao da će biti:
E:! Ne Mahir, ovdje nema ništa. O moj boze!
M: Nisu tu.
E:A nema drugog bunara.
M: Tata je bio toliko uvjeren da su pisma ovdje! ...
E: Je li moguće da ih je netko drugi mogao uzeti?
M: Tko bih ih mogao uzeti? ...
E: Otkud ja znam? ... Netko je znao za pisma i uzeo ih prije nas!
M: Ali tata je rekao da nitko drugi ne zna za pisma! ...

U međuvremenu Mehmet Saim razgovara sa Erdanom (covjekom za unutarnje poslove). Zeli biti siguran da Salih nije njihov covjek:
MS: Ovaj covjek se sepuri po sudi, kao da je tajni agent iz unutarnjih poslova. On kaze da je odvjetnik na praksi!
Erkan: Ja sam potpuno siguran! ... Taj tip nije od nas ... možda on radi za neku drugu agenciju ... kao što znate postoje puno agencija u ovom području ... ili je možda iz nekih svojih privatnih razloga tamo... ali on definitivno nije od nas!
MS: Hvala gospodinu Erkan i ispričavam se na smetnji
Er: Nema problema! ... Ja bih preporučio da podignete tužbu protiv njega.
MS: Hoćemo, ne brinite! ...
Er: Zelim vam ugodan dan!
MS: Kako nas je mogao prevariti Cetin? Kako?!?!

Mahira-Erdal:
M: Što to govoriš Abi?
E: Mahir! Nisam mislio da je lagao... nego možda je Nazif Abi nešto propustio!
M: Ako je tata otvorao ta pisma ili ih bacio zašto ne bih rekao?! On nas nebi lagao!
E: Mahir! ... Nemoje me pogresno razumjeti! Nazif ... što god razlozi bili to nije naša briga. Najvažnije je to da su pisma nestala! ... Naši dokazi su sve manji. Da nisam poznavao Nazifa Abi, pored ovog svega pomislio bih da je Nazif kriv, jos nas je i Nihan dobro potresla sa svojim pismima. Nemam vise jak argument za obranu! Sad postoji stvarno jak razlog za ubojstvo ... Bice dobro da ovja put Feride ne slomi olovku i osudi Nazifa na smrt, jer bih i drugi sad sumljali u njen poslao i iskrenost ako to nebi ucinila! Vidis li koliko je ozbiljna situacija je sada?!?!?! .... Ta pisma su bila naša jedina nada! ... Ali ni njih nema! U taj bunar su ostavljena pisma, ali ih nema tu vise!
M: Molim to pusti to Abi! Molim te ili cu se naljutiti sada! Ako si izgubio vjeru u mog oca, nedolazi vise!

Ayten je odlucila zaboraviti Mahira i zeli da ostvari svoj san. Ona želi postati pjevačica, pa je otišla Necdetu da ga pita da pocne pjevati u noćnom klubu koji on posjeduje. Necdet joj je obećao da će pjevati u jednom od najpoznatijih klubova u Istanbulu i da ce uskoro biti vrlo poznata i njezine pjesme biti vrlo popularne. Ayten mu govori da je moze zvati po imeneu, jer su sada prijatelji i dovoljno se poznaju.

Melih je dosao sa kcerkom kod Feride i govore da su se pozeljeli jedni drugih. Kcerka kaze da je jedno cvijece donjela Feride, a drugo za svoju majku (jer idu na groblje).

Mahir je otišao opet vidjeti oca:
N: Što se dogodilo sine? Jeste li nasli pisma?
Mahir je odmahnuo glavom govoreći: "ne" ...
N: Kako to?!? Zar nisu u bunaru? Pitah ... Safiye?
M: Mama zna za njih?!
N: Naravno! ... Bio bi mi veliki teret da sam tu tajnu cuvao samo za sebe! ...
M: To znači da sam ja jedini koji nije zna za ta pisma! ... Nisam mislio da je (Safiye) zna ... Nisam joj ništa htio reći o raspravi ... mislim o gospođi Nihan i gospodinu Sulejmanu ... To znači da joj mogu sve reći sada ...
N: Znam da je to sve naporno za tebe i da je sve na tvojim ledjima, sine moj! ... Osjećam se tako bespomoćno ovdje, tako frustrirano i jadno ...
M: Tata, molim te, nemoj tako govoriti! ... Ako ti odustanes i ja cu biti potpuno bespomoćan ...Znaj, tvoje dijete se tebi uvijek vraca.ja ću baciti moju budućnost, ako je to ono što je potrebno kako bi vam uštedjeti! ... Ostavljam te u Božjim rukama!
N: Zbogom!

G.Mehmet Saim govori Turgutu da Salih Ipek nije dodijeljen od strane unutarnjih poslova, te da oni ne znaju tko je on.
Turgut: Jeste li sigurni u to?
Mehmet: Pokazali smo mu sliku.
Turgut: Tko je onda taj čovjek ? Koristio je identitet mrtvog čovjeka da bih ušao u sudnicu. Taj koji drzi sve konce u rukama, koji je ukrao Feridino srce, znao za svaci posao. Otkud mu tolika smjelost... Tko je taj čovjek!!??! Kako se usuđuje! ...
Cetin: Možda ga je poslao Ramzi Olto? On je imao motiv za osvetu?! .. On je tvrdio da nismo bili fer kod podjele dionica u posljednjem poslu pa je prijeti da će nam se osvetiti ...
G. Mehmet: moglo bi se reći da je Salih poslan kako bi nam se priblizio, ali on je tako sa svojim lazima i prevarom iskoristio i Feride.
T: Odmah se mora smanjiti njezin odnos s njim! ...Treba ga smaknuti. Tako ce Feride brzo zaboraviti na njega i na njegovu laznu ljubav.
MS: Nema šanse Turgut! Ako Feride sazna išta o tome da je on moj neprijatelj! ...
Turgut: Ali zašto?
MS: Što ćeš reći Feride? Huh? To da njen otac surađuje sa bandom i bavi se prljavim poslovima i da ima neprijatelje i da je to razlog zašto je ovaj čovjek ovdje?!?! Ne ... Feride će pitati zašto je ovaj čovjek ovdje? Mislite li da je moja kćer glupa?
Turgut: Zasto bi bilo čudno da je poslan tajni agent u vezi slucaja g. Sulejmana. Feride je sudkinja koja je prati taj slucaj.
MS: Vi govorite gluposti Turgut! ... Što ako ovaj čovjek povrijedi Feride zbog toga? Što ako je on objasnio Feride tko je on?! ... Kako mogu rizikovati? Feride ... nesmije znati ništa o tome o cemu se ovdje govorilo!
Turgut: Pa što ćemo učiniti? Hoćemo li ostaviti tog čovjeka među nama?
MS: Naravno da ne! ... Ovaj čovjek će umrijeti!

Daylan pokušava oraspoložiti Nazifa Babu. Nazif Baba ga je prekinuo:
N: Daylan! Pogriješio sam ... Ja ću ostati ovdje ... do zaključnog ročišta ... i to samo Bog zna što će se dogoditi sa mnom!
D: Jeste Nazifu, ne kažem da pojavljivanje tvoje bivše supruge nije sve uzburkalo, pojavila se bas neočekivano, ali vidite kako je Mahir uporan i ne odustaje od nade!
N: To je ono što me ubija Daylan! ... Svatko će platiti za svoje pogreške vjerujem u to ... i što mi se događa sada je za sve pogreške koje sam učinio u prošlosti ... To je moja sudbina. Zivot me je natjerao da priznam istinu svome sinu. Samo se bojim da cu ovako izbubiti njegovo povjerenje u mene! Ali ... dosta je bilo ... ja neću dopustiti da moj sin provede svoju mladost u borbi protiv moje sudbine ...
D: Ali Mahir je više nego sretan da to čini! ...
N: On se nije žalio ... ali ni to ni je u redu! ... Zašto bi moj život biti važniji od njegovog života? Daylan ...! ... Moj sin mi je rekao da je duboko zaljubljen u nekoga ... ovo je prvi put da se zaljubi ... kako mogu dozvoliti da i dalje riskira svoj život za mene poslije toga?
D: Trebali da mu to kazes? ... Ne kažem da ljubav nije nešto vrlo dragocjeno u životu! ... Ali čovjek ima samo jednog Oca, a ne osjeća se usamljeno sve dok ga ima ... Mahir je najbolji sin kojeg čovjek može poželjeti ... to ti hocu reci! .. Jesam li u pravu?
Nazif: idem kod zatvorskog upravitelja zbog projekta za izradu cipela za zatvorenike!

Turgut i Mehmet Saim:
T: OK onda ćemo reći Feride da je poslan od strane tajne sluzbe nakon što ga ubijemo!
MS: Ne, nema smisla. Ona misli da radi unutarnje poslove, neka to bude ovako je umro na dužnosti!
T: Ali to će joj još više izazvati ljubav poštovanje prema njemu! Ona nikada neće biti u stanju da ga zaboravi! Postave njen heroj!
MS: A zašto je tebi toliko stalo do ljubavi moje kćeri, Turgut!???Usmjeri se na posao ... Taj čovjek mora nestati i to je sve do cega mi je stalo!
Zatim su nastavili raspravljati koga ce poslati da ubije Saliha i Mehmet Saim želi da ta misija bude uspješna. Za to zaduzuju Turguta.

Djevojčica (Feride nećakinja) je došla u posjet svojoj teti Feride na sudu. Feride govori bratu da se nebrine, da je to samo njen problem, ali brat Melih kaze da je i njegov. Djevojcica kaze teti Feride da je ne zaboravi, ona je ljubi i kaze: kako mogu da te zaboravim. Kad odes kod majke pozdravi je i od mene.

Bahar pita Feride kako je njezina snaha umrla. Feride govori da je Melihova pokojna žena bila vrlo uspješna novinarka i dobila puno nagrada za njezin trud. Jednog dana dok je radila za jedne novine pala je niz stepenice. Tek sutradan su pronasli njeno tijelo. Bahar je počela postavljati pitanja kako to da padne niza stepenice i da izgubi život. Feride je rekla da nema tacne podatke i da je tad bila na dužnosti izvan zemlje, kada se dogodila nesreća i da su svi bili strašno pogodjeni tom vjescu te da ona nije imala više živaca za detalje.

Serra casti sa čokoladom, posto joj je prvi dan da se vratila na posao. Govori kako nezna odakle da pocne, da ima puno posla, a jos i pripreme za vjencanje. Feride joj poželjeli sreću i odlazi u svoj ured.

Serra-Bahar nakon što Feride ode:
S: gdja. Feride se ponaša ponekad vrlo cudno, da je neko vidio kako je reagirala na moje vjencanje, pomislio bih da je ljubomorna. (Oo)
Bahar: Allah Allah! Mocna sudkinja Gdja. Feride da se s tobom ravna i da bude ljubomorna ??? Koje gluposti! Serra ...! Gdja. Feride ne voli bezvezne razgovore, zato je otišla .. U svakom slučaju, sretno vam! ... I vratila čokoladu nakon što je pojela pola.

Mahir zbunjen odlazi kući da pita majku za pisma.
S: Čula sam tvoj glas sine da si dosao!
M: Pricacemo ovdje!
S: Ne plaši me da se nije nešto loše dogodilo?
M: ... Mama! .. Postoje nekakva pisma... Pogledao sam u bunaru, ali ih nema tamo ... Moram ih pronaći ...
S: Tko ti je rekao za njih?
M: Otac! ... To je razlog zašto sam dolazio jutros, ali nisam ih nasao ...
S: Dosao je dan da upoznas svoju majku, sine.
M: Ti si moja jedina majka! ... Ti si moja majka!
S: Pa što želiš s pismima?
M: Mama! Sve se nekako zamrsilo. Ta zena (mislio je Nihan) je ovdje u Istanbulu! ... Ona je bila u vezi s pokojnim drzavnim odvjetnikom...
S: O moj boze! Kud bas sa tim covjekom?!
M: Sad sud tvrdi da je to bio razlog zasto je otac ubio g. Sulejmana. .... Moram dokazati da tata nije znao ništa o tom odnosu ... Mama! ... Gdje su pisma? Ti ih cuvas, zar ne?
Upravitelj govori Nazifu da je odgovoran za sav alat koji budu koristili. Zbog tvoje zelje za umjtnoscu moze da se desi ubistvo i opet ces ti biti odgovoran, brojacu svaki dan sav alat i bla, bla. Nazif mu kaze da nije dijete i da zna kako se radi s tim.
Safiye je sva pisma dala Mahiru:
S: Kad je tvoj otac odveden u zatvor ja sam ih izvadila iz bunara. Ne znam možda zato što sam se osjecala jedinom odgovornom za ta pisma. Bojala sam se da će ih netko od vas naći pa sam ih uzela sve i sakrila na tavan!
M: Sva su pisma ovdje, zar ne?
S: Da, to je sve. Kad tvoj otac nije bio kod kuce uzimala sam pisma od postara Mehmeta, a kada ti je otac bio tu on ih je skrivao. Tvoj otac je htio da ti ih da, ali je oklijevao, ne znam da li se bojao da mene ne povrijedi ili sebe. ... I tako je to odgadjao... Jedan dan sam htjela sve da ih bacim, ali sam rekla sebi: nemogu ja to bacati, to nije moje. Tada smo bili odlučili da podijelimo s vama.
Taj dan je došao i donjeo mi slatkiše koje volim, a ti si skočio i zagrlio me tako čvrsto ... Kad sam pogledala u tvog oca, oci su mu bile pune suza... tako da smo uzeli ta pisma i vratili natrag u bunar ... To je bila sudbina da ti ih danas dam, sine.
M: Volio bih da nikada nisam ni saznao za njih!
S: Ovako će biti bar od neke pomoći?
M: Nisi ni jedno od pisama otvorila, majko. To je vrlo vazno za tatin slučaj!
S: Redovno je slala pisma, a ja sam bila znatiželjna o tome što je pisala ... Po cijelu noc sam znala misliti o njima... Mnogo puta sam pomislila da ih otvroim, ali hvala bogu sto nisam. Zasto je pisala tolika pisma, kako je imala toliko strpljenja? Ne zelis znati?
M: Ne zanima me! Nadam se da nije nista pisala sto dovesti tatu do nevolje. Ne zelim ih nikad procitati! ...
Zejnep govori Serri da Feride ima momka Saliha, da su cesto zajedno. Feride je napustila kucu zbog njega, a Serra se cudi. ( A i raduje se, misli sad je Turgut samo moj, hihi).
Serra: Mozda se vjencaju prije mene i Turguta? Sigurno ce tako biti.( sva radosna)
Organ pita Ilknur: Sta rade brat i majka gore?
Ilknur: Ne znam..
Ilknur govori malom Nazifu da pazi na ruku.
Safije: Nazifu jesi li nahranio psa?
Nazif: Nisam, bako.
Mahir pita Ilknur o Bulentu. Ona kaze da je napustio kucu, da nezna gdje je i da ne zasluzujue da zivi u ovoj kuci. I da se nebrine da je ona dobro.
Orhan pita Mahira sta ima u torbi, a on kaze samo neki nevazni dokumenti.

Mahir: Ilknur, kazi majci da me ne ceka na veceri. Ilknur: Dobro brate....Nek mu dragi bog bude na pomoci.
Orhan: Ne budi naivna. Cijelu noc hoda sa djevojkom.
Ilknur: Sramota je to sto govoris.
Mali Nazif pita baku hoceli mu se navecer otac sjetiti doci kuci. Baka mu kaze da negovori tako, naravno da ce doci. Mali Nazif: Ali mama je ljuta. Safiye: Ko ti je to rekao? Nazif: Niko sam sam to vidio. Safiye: Oni su muz i zena, kako su se posvadjali, tako ce se i pomiriti....Doci ce ti tata, doci ce . Nazif: Ali i ti djed ste isto muz i zena pa se ne svadjate.
Safiye: To je tako kad se ostari manje ima i svadje, jer znas da nemas jos puno zivota za besmislice.
Orhan: Majko, sta ona Kadar Alton hoce od mog oca?
Safiye: Odkud ti to?
Orhan: Nemoj nista da krijes majko, sve sam cuo.
Safiye: Mahir ce to rijesiti.
Orhan: Naravno, kao i sve drugo.
m. Nazif: Ko je Kadar, bako?
S: Nitko bitan sine, hajde da damo psu vode.
U radnji stavlja natpis: „Trazi se radnik“, po zahtjevu Mahira, dok se Orhan ne oporavi.
Songul u skoli: Nema profesora, slobodni smo. Govori Osmanu da idu vani igrati igru, ali on zeli kaze da ima nekog posla. Njegov drug kaze Songul da je Osman napustio kucu.
Nedcet pita Ibu za Osmana, ovaj kaze da je kod neke zene, ali on ce samo da uzme malo zraka pa ce se vratiti.

Turgut je otišao kod Necdeta i naredio mu da treba da ubije Saliha večeras. Da ga prati kad izidje s posla i da ga ubije. Necdet zeli za uzvrat da mu da Casino u kojem je Gaveze bio vlasnik. Turgut mu kaze dok obavi posao da ce ga dobiti, ali Necdet zeli prije da mu prepise Casino. Turgut mu obecava da ce to i ispuniti.

Salih odlazi sa pismima kod Feride u njen ured. Govori jo da je donijeo sva pisma i ni jedno nije otvoreno. Feride ga zacudjeno pita otkud mu to, kako je dosao do tih pisama. Salih kaze da je dobio od porodice Kara.
F: Tamo si isao?!
S: Da tamo. Trazio sam od njih pisma i oni su mi dali. Nemaju sta da kriju. Gledaj, ni jedno nije otvoreno.
Feride je jako ljuta: Salih, znas li ti koliku si gresku sad napravio, postoji zakon i pravila suda.Stazist nemoze samo tako da ide i da trazi ta pisma. Trebao si da zoves mene da idem s tobom ili sa g. Husejinom. Nisi imao pravo da to uradis. Trebalo je da se ulozi Sluzbeni zahtjev sudu i poslije odobrenja da se ide. Ti nepostujes pravila, Salih!
Salih joj govori da on nije nista uradio pogresno, da je vazno da su pisma tu.
F: Ali ti si na praksi, Salih! Nemas ta prava.
S: Ali oni su vrlo vazan dokaz za osudjenika?
F: Prvo pitaj, prije nego napravis ovako nesto!
S: Samo sam htio pomoći, molim te. Ne zelis da stavis neciji zivot na kocku? Vazniji je zivot jednog covjeka nego pravila i da se mogu dodati ova pisma u dosje Nazif Kara. Feride, hajde da se vratimo poslu.
Feride: Bahar, dobili smo nove dokaze u slucaju Nazif Kara, molim te provjeri sve jeli uredu da nije koje otvoreno, sve popisi, donesi da i ja potpisem i dodaj u njegov dosje.
Bahar: Salih, ti si donjeo ova pisma, zasto Feride treba da se potpisuje?
S: Neznam, ima puno pisama. Da ti pomognem oko brojanja, brze cemo zavrsiti posao. I kolega zeli pomoci.

Necdet pronalazi hangovered Bulent:
Necdet: Dobro jutro, gospodo!
Necdet: Oo, dobro jutro brate Bulente! Jesi li spavao dobro?
B: Oh Necdet, nikada nisam toliko pio u mom cijelom životu, još uvijek osjećam kao da sam pijan!
Necdet: Da to je očito, imam dobre vijesti za tebe.
B: Što? Hocel li mi vratio trgovinu?
Necdet: Ne, ne toliko dobre vijesti! Trgovinu si izgubio, zaboravi na to, ali bi ti mogao iznajmiti jedan da se zaposlis, ali ces morati da mi dajes 500 svaki msjesec.
B: Bolje ista,nego ništa, što da radim ..... Hvala ti.
Necdet: Neću ostati u više ovdje sam, idem u casino svijet. Casino "Yedi Tabe", ja ću biti zadužen za njega.
B: Što se dogodilo .. dobio si na lutriji???!
Necdet: O brate ne pada to sa neba, Bulent. I ova se karika zakacila za nas lanac, ali jaka karika. Probudi se!

Turgut-Husein (novi tužitelj)
H: g. tužitelj, nešto se važno dogodilo.
T: Udjite, uzmite zraka, što se dogodilo?
H: Gdja. Sudkinja je dobila pisma koja je pisala Kader Alton i stavila u dosje g. Nazifa. Sve je tacno kako je rekao g. Nazif, nijedno pismo nije otvoreno!
T: Zanimljivo!
H: Ali kao što sam razumio 5 ili 10 nedostaje.

T: Da, razumijem.
H: Ovo moze uništiti naš posao, gospodine tužitelju??
T: Kao što sam rekao, smirite se i sjednite .. kada se osoba uznemiri, gubi kontrolu nad svojiom mirnoćom, njegov mozak jednostavno prestane noramlno raditi.Da se mi vratimo nasem poslu, ako treba dovescu g. Nihan i na silu na saslusanje, da vidimo. Ako bude potrebno dovescemo uz pomoc policije i tog tajansvenog covjeka Mahira Kara, možda i on ima nesto da kaze! A i porodica Kara treba sve to da vidi, kakve se sve tajne kriju.
H: Uredu, mi ćemo izdati sudski nalog da ga dovedu.
T: Ti si tako pametan g. tužitelju! Lijepo je razgovoratiuz slatkiše!
H: nisam ja donjeo cokoladu, gdja. Serra casti.
T: Njenu cokoladu jedem? A tako? Jos jedna strasna vijest.

Mahir-Feride
M: Feride? Je li istina ono što sam čuo?
F: Što si čuo?
M: Da je Geveze Ahmet mrtav.
F: Da, umro je u toku noći.
M: Sto je doktor rekao? Je li ga netko ubio ili što?
F: Što to pričaš? Salih, opet prolazis granice! Rekla sam ti ono što je doktor rekao: ako bude živio do jutra, prezivjece...ali nije izdrzao.
M: Ne znam, ali on je znao mnogo stvari. On je znao tko je Adjutant... ubili su ga da nebi progovorio.
F To nije tačno! Čovjek koji ga je ustrijelio je uhićen. Geveze Ahmet je ubio njegovog brata prošle godine, pa se htio osvetiti. To je istina, sve je istraženo.
M: Da, u pravu si! To se trebalo bas sad dogoditi, na dan sudjenja Nazifu Kara, cekao je bas taj dan da ga ubije. Ubio mu je brata prije godinu, zasto bas taj dan. Ovo je cista slucajnost. Dali su mu pare da prizna, nieje prvi put da se tako nesto dogodi!
F: Razjasnicemo, prije ili poslije ce izaci istina na vidjelo!
M: Što je s onim ljudima koje je Mahir Kara spomenuo u svojoj izjavi?
F: To su obicni kriminalci koji nemaju ni šefa, oni rade za ong ko ih plaća više. Salih, aki ti znaš nesto više o Geveze, reci mi, ako su istinite. Možes mi potpuno vjerovati, neću iznevjeriti tvoje povjerenje.
M: Idem prošetati, doći ću kasnije.

Turgut-Serra
Turgut govori Serri da pazi kako ce govoriti na sudjenju, da pazi da ne pogrijesi, jer bi mogla ostati bez posla. Da ne mijesa privatni zivot sa poslom. Da trebaju sve da obave na sudjenju kako treba prije njihovog vjencanja... Onda mozes svima da razglasis o nasoj ljubavi...njegova buduća žena bi se trebala ponašati kao dama, drugacijom se ne zelim ozeniti!

Mahir se vratio natrag u Feridin ured:
F: Jesi li dobro? Što je to? Od jučer nisi bas dobro, nemoj biti takav zbog jednog slučaja?
M: Ja sam u redu.
F: U redu, možda jednog dana ćes mi reći.
M: Pusti da ti pomognem. Da ga nosim kod Bahar?
F: Salih, bilo bi najbolje da veceras odem u hotel. Ne želim zamarati nikoga.
M: Ne smetas nikome.

Azim govori Songul da je u potrazi za radnikom u trgovini cipela, pita je poznaje li nekog ko trazi posao. Ona ima ideju! : D

Mahir i Feride su došli kući:
F: Rekla sam ti da se zaustavis na tržnici, a ti si i otišao na drugo mjesto! Tamo je sve svježe!
M: U redu, ici ćemo sutra negdje drugdje.
F: Kazes meni da se inatim, a ti to upravo radis. Sta zna jedan muskarac o vocu i povrcu, uzme na prvom mjestu gdje se zaustavi!?
M: Čekao sam cijeli dan za to! Nedostaješ mi toliko!
M: Cekao sam cijeli dan na ovaj trenutak. Jedva sam docekao.
F: I ja.
M: Mnogo si pricala, sad da vidimo sto tvoje ruke mogu napraviti.
F: Boze, boze, jeli ti to mene izazivas?! OK, ja ću napraviti jesti, a ti ćes postaviti stol!
M: Feride, negovoris nista o pismima?
F: Moram brzo jesti i poceti citati, ima ih puno, moram to do sutra zavrsiti.
Mahir kaze da ide prati sudje, da ona radi sa pismima, ali mu Feride kaze da je to i njegov posao, kao i njen, da treba zajedno da citaju. I to jedno po jedno bez protivljenja.
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyuto 07 svi 2013, 23:50

Novi video

[You must be registered and logged in to see this link.]

Smijem li kazati?

Sve je to Ok, čak i da razumijemo, a zapravo jako lijepo pratimo radnju... nedostaju nam samo neki mali , možda nebitni dijelovi..

Kužimo njihov odnos, imamo dovoljno informacija...zaplet je zanimljiv...ali...

Nema žara. Nema navijanja za tu ljubav.
Nema onog umiranja, nestrpljenja.. malo je zanimljivo, zbog njega..
Jeste vidjele kako se uhvatimo za žaruljicu, prođe pola epizode ..iako je jučer, priznajem, meni prošla zaista brzo, što znači da me je uspjela zainteresirati...

Nema. Uništili su nas.
[Vrh] Go down
Leona
Ezelovac
Ezelovac
Leona


Broj postova : 750
Join date : 22.09.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptysri 08 svi 2013, 00:43

Adančice..podsetila si me na još jedan video koji je ista devojka uradila..
Ne znam da l' je bilo,al' meni je mnogo dobar.. safatati

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyčet 09 svi 2013, 00:19

Di joj video ne bi bio dobar kad joj je glavni (i jedini) protagonist za umrijet!
Vidi te oči... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 1430956612

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyčet 09 svi 2013, 21:09


Karadayi 27. epizoda 2. dio

Turgut-Cetin-Yalan Berdan
Cetin: Jeli sredjeno?
Turgut: Cekam vas ovdje 3 sata, skoro je dan prosao....Necdet hoce da mu dam Casino od Geveza za uzvrat ce ubiti Saliha. Ali dok ti ne dozvolis, nemoze nitko da ga dobije.
Cetin: Zasto mislis da moras mene pitati.
Turgut: Ti imas mnoga prijateljsva i imas moc odlucivanja, zato sam htio prvo tebe pitati. Ako ti kazes da ga dam Necdetu, to cu i uraditi.
Cetin: Ako je obecao da ce to uraditi.
Turgut: Ali to je vrlo vazno za nas posao. Mislim da ce on to dobro obaviti.

Mahir-Feride .... i pisma:
F Hvala ti
M: Prijatno
F: Ja sam rastrgana Salih, gđa Nihan ili preciznije, gđa Kadir je puno patila.
M: Stvarno?
F: Po njenim rijecima, njeno srce je bas ranjeno, puno je patila i plakala za svojim sinom...Svako pismo pise kao da razgovara sa Mahirom Kara....Slusaj da ti procitam:
Sine moj, tacno je 59 dana i noci proslo odkad sam te posljednji put vidjela. Osjetim jos uvijek tvoj miris. Osjecam kao da sam izgubila razum, mnogo mi nedostajes. Moj Mahire, tko se brine za tebe, gdje si sada i sta radis? Imas li sta jesti i piti? Nikada neću oprostiti tvom ocu dok živim! Natjerao me da živim sa najvećom boli ikad, on mi je izvadio moju dušu. Molim sve molitve koje znam, protiv njega. Onda sam se pokaju tisuću puta, jer to utječe i na tebe. Bacam moj teret na Božja ramena. Moj sin, koji nosi svoje probleme .... Moj dragi sin, moja duša, moja krv...... Moj dječak je jak, Bog ga blagoslovio .... Uvijek. Dala bih svoj zivot za tebe, dragi moj sine, duso moja. Srest ćemo se jedan dan usprkos svemu što se događa. Bog je velik, sine moj, on nosi sa sobom tuđe nevolje.

M: Necemo to sve citati...Vidi koliko je tih pisama...Ima i drugih koje nisi procitala. Citacemo one koji su bitni za slucaj.
F: Salih! Jesi li dobro?
M: Dobro sam, nastavi.
F: Stvarno si dirnut sa ovim pročitao, Salih. Jesam li ti neznajuci otvorila stare rane? Ako je tako, prestaću odmah.
M: Ne draga, odkud ti to?
F: Ne znam, nisi mi nikad govorio o svojim roditeljima, možda si izgubio jedno od njih a da ja ne znam .. Ne želim te rastužiti Salih.
M: Feride .. idemo dalje.

P: U redu. Da li Mahir Kara zna o svim tim pismima? Ako on ne zna za to, to znači Nazif Kara cini veliku nepravdu prema njemu. To znači da je odvojio od majke njezina sina. To je tako strašno i bolno... Salih, ovdje ima nešto!?

M: Ovdje ima mali ključ ...
F: Otvorite ga....Zasto li je?
M: Ovo je ključ od postanskog sanduceta.
F: Od kakvih je ovo vrata? Mozda upucuje na nesto. Ili na jos pisama. Mozda na pisma u kojima spomine g. Sulejmana. Mozda zato da bih pala u ruke Nazifa Kara? Nije li to moguće?

Cetin i Turgut nazdravljaju dogovoru, daju Nedcetu Casino jer ide da ubije Saliha, jer to je jedino bitno Cetinu. Cetinu stize gost (Berdan) koji mu donosi vijest da je oruzje ujutro stize na granicu, a veceras ce biti ovdje.

M: Ona ni u jednom pismu ne spominje gospodina Sulejmana.
F: Očito ne.

M: Sta ce biti sad? Šta mislis?
F: Moram popiti malo vode.
M: Feride čekaj, ti si mijenjala svoje mišljenje o Nazifu Kara, ali ja sam siguran, da on to nije učinio.
F: Ali obećao si mi Salih! Dokle god nema dokaza ili svjedoka, trebate držati svoje komentare i pretpostavke za sebe ..... na kraju, tu je zakon, molim te, nemoj da ovo kvari nas odnos.
M: To nije samo slučaj zakona Feride, tu je i obitelj koja ima oca.
F: Molim te Salih, tako uopste ne pomazes Nazifu Kara, samo pravis jos gore. Zadrzi svoje komentare za sebe, dok te nesto ne upitam.
M: U redu. Ako sam te zbunio, oprosti. Necu te vise ljutiti.
F: Želite li čaj? Nešto drugo?
M: Ne, hvala.

Orhan - Erdal

Orhan je otišao vidjeti Erdal. Erdal je saznao od Orhan da su pisma bila kod Safiye i da ih je dala Mahiru. Erdal je objasnio Orhanu da pojava Kadar Alton nije bilo nimalo dobro, slučaj se danas rješava na drugi nacin: ubojstvo iz časti! G. Kadar nije došla na suđenje i samo bog zna sta bi rekla da je dosla. Erdal nije optimističan ... Kadar mora potvrditi da Nazif nije znao o njezinu odnosu s Sulejmanom, ili stvari neće izaci na dobro, a to sve ovisi i o Feridinoj odluci. Orhan je pokušao uzeti adresu od Kadar iz Erdalovog ureda, ali nije uspjeo!

Mahir i Feride kod kuće .... dalje
F: 113, 114, 115. Ako je napisala pismo svaka 3 mjeseca, trebali bismo ih imati 120.... jos 5 nedostaje. Možda nedostaju pisam koja su pisana o Sulejmanu? Nazif Kara je možda sakrio ta pisma. A sam je rekao da ni jedno nije otvorio.
M: Od toliko pisama samo ti 5 nedostaje, to je velika slučajnost! Ali, čini mi se da je sve u ovom slučaju slučajnost!
F: Šta hoces da kazes, ne razumijem?
M: Možda smo pogriješili, možda žena i ne spominje svoju vezu.
F: To je moguće. Svi odgovori su kod gdje. Nihan. Saznat ćemo na sudskom ročištu. Kasno je, idem oprati suđe, pa na trebali bismo ići na spavanje?
M: Ja ću ti pomoći.
F: Jesi li pročitao dosje koji sam ti dala?
M: Koji dosje? Ah, onaj u kojemu nije bilo jasno je li to bila nesreća ili ubojstvo? Suprug i supruga slučaj?
F: Da, da taj.
M: Bas mi je žao, zanemario sam to, ovo sa Nazifom Kara se zakompliciralo pa sam i zaboravio to, vjerujte mi Feride.
F: Nije bitno, to zaboravite!
M: Kad je ročište? Ako želite, neću spavati večeras i pripremiti to izvješće.
F: Ta rasprava je bila prije 4 godine, slučaj je zatvoren. Da si otvorio dosje znao bi zasto je to toliko vazno za mene.
M: U pravu si Feride. Reci mi sta da uradim. Sve sto je vazno za tebe i za mene je. A zasto te jos interesuje slucaj koji je zatvoren jos prije 4 godine?
F: Prvo ga procitaj, pa cemo razgovarati. Želim cuti tvoje nepristrano mišljenje.
M: U redu, ja ti obećavam, neću zanemariti ovaj put.
F: Ok, idemo spavati.
M: Feride, izvini. Kada se ti ljutis, padam u tamu, osjeca kao da ce mi srce iskočiti iz grudi.
P: Ja se bojim Salih, ponekad mi se čini da si tako daleko od mene, čak i kada si tako blizu mene da osjetim tvoj dah... onda pocne moje srce da kuca jako. Znas li to?
M: Oprosti mi, oprosti mi draga Feride, okrenuo sam i tvoj život naopako. Čak i kad bih mogao da spojim dvije planine zajedno, nebi te mogao zaslužiti.... Oprosti mi.
F: Mislim da smo oboje pod stresom, pisma gospodje Nihan su nas pogodila duboko, a mi smo jos i iscrpljeni. Hajde, idemo spavati. Hoćete li mi pomoći?
M: Naravno.

Mahir skočio uplašen iz noćne more
F: Salih! Salih, dragi! ...Imao si nocnu moru.. Jesi li dobro? ... Što je to? Zvao si oca! ...
M: Što sam rekao? Jesam li nešto rekao?
F: Nesto si pričao, ali nisam moglao razumjeti ...
M: Ne sjećam se! ...
F: Što je to u tebi sto te toliko muci? ... Ima mnogo toga sto mi nemozes reci?...
Mahir kimnuo da ...
F: Postoji puno stvari koje skrivaš od mene, koje mi nemozes reci?
Mahir kimnuo ...
F: Salih! Molim te ne udaljavaj se od mene... Molim te dopusti mi da budem uz tebe. Dozvoli mi da budem tvoja velika ljubav, tvoja istina.... Molim te Salih! ... Ti mene poznajes....Dozvoli da i ja tebe upoznam....Ne odvajaj me od sebe.....Sto budemo blizi jedno drugom bicemo jači borbi protiv naših prepreka... Nemojte bježati od naše ljubavi ...... Izvini! ... Kad se zavrsi tvoja misija, nece biti vise nikakvih tajni između nas ...Bice nam mnogo lijepo, vidjeces.

F: Mi ćemo živjeti lijepe dane ... vidjet ćeš .. sve će biti u redu!

Sljedećeg jutra:
F: Evo, gospodine, molim vas, sjednite.
M: Feride! Hvala ti puno ... ali moram ići. Imam nekog posla izvan suda, rekao sam ti vec?
F: Izvini, rekao si, ali sam zaboravila ...Razumije se ti imas puno posla, moja greška, ne brini ...
M: U redu ostavi ... idemo jesti!
F: Ne, kako sam postavila, da cu i da sklonem... nema problema ...
M: Feride! ... Žao mi je ... rekao sam nešto glupo ... idemo zajedno doručkovati ... molim te! Ne znam hocu li jos ikada imati ovakvu priliku! ... Pusti me da ti gledam u oci i uzivam u njima.
F: U pravu si! Nemoze ostati kako jeste. Moram sebi iznajmiti kucu...
M: Dodji, sjedni ovdje! .. . Donjet ću ti čaj! ...Ti sjedi i uzivaj.

Turgut je dosao kod Necdeta da mu kaze da je dobio Casino i da ce Salih izaci iz suda u popodnevnim satima, tako da ga moze ubiti prije večeri!

Yasin čeka Songul s cvijetom ispred škole. On je pokušao da se nasali s njom, da nije brzo dosla da bi ga neka druga cura odvela. Songul se uzruja, a on je onda poziva da idu jesti Mohalabieh (Turski puding). Yasina prati njegov šef!

Feride prati Saliha do vrata:
F: I ja ću ubrzo na posao!
M: Ako želiš, možemo ići zajedno !
F: Ti si rekao da neces na sud, a malo je i rano za mene da idem...Poslije ces doci?
M: Naravno..
F: Ako nije problem da ostanem u kući dok tebe nema, ja ću sad otići! ...
M: Ne, ne, osjećaj se kao kod kuće canim (draga), Onda jedan lijepi poljubac kao muz i zena.
M: Sigurno ti nesto prolazi kroz glavu, dok se tako smijes.... Feride se nasmiješila sretno ...
M: Sigurno o nečemu razmisljas, dok se tako smijes? ... Što mislis? ...
F: Razmisli malo, to sto te pratim na posao! ...Ne znam ... Ili mozda pricam u prazno?
M: Ne, moja ljubav to tako slatko govori...i ljubi joj ruku.
M: Dovidjenja!
F: Dovidjenja!

Susjed pita Mahira ko je ta zena u kuci Koste, jeli mu se kći vratila iz inozemstva. Mahir je rekao da nije da je to njegov gost. Susjeda kaze da je dobro da ga je pitala prije nego sto pokuca na vrata da zna da to nije od Koste kćer!

Erdal čeka Mahira na uglu! ...

M: Nadam se da je sve u redu Abi! ... Čekas nekoga?
E:Ne, ne čekam nikoga!... Moj dragi Mahire, izvini ... Žao mi je zbiog onog što se jučer dogodilo!
M: Abi! Žao je i meni!

Znatiželjna susjeda je vidjela Feride s prozora, ona ju je pozdravila i rekla joj da ako joj je nesto potrebno da se srami i da pita nju. Poziva je da dodje na okupljanje za zene navecer. Feride je rekla da će razmisliti o tome, ali da sad mora ići, i da kasni na posao. Susjeda je vikala za njom da čeka da je pita za ime i sta radi. Kako to da znate Mahira" Ali Feride je odmahnula rukom i otisla.

Mahir-Erdal u autu:

M: Abi, morao sam čitati ih sve jedno po jedno pismo žene koja ne zna ništa o meni.... Ja sam potpuni stranac za nju, a i ona za mene ... Imali smo lijep i jednostavan život Erdal Abi! ...Dok se nije dogodilo ovo sa tatom i unistilo nas mir...Desilo se da upoznam Feride...Mogucnost da osnujem sa njom obitelj....Jedva sam se susdrzao da se ne rasplacem pred njom i sve joj priznam..
E: Je li Feride sumnja ništo?
M: Ne ... ali nedostaje nekoliko pisama
E: Drago mi je da nije ni jedno otvoreno!
M: Ali Sulejmanovo ime se ne spominje ni u jednom od pisama koja smo otvorili! ...
E: Pa, Feride je sigurno bas to i interesovalo!
M: Točno!
E: Jedino ostaje da odem i razgovaram sa gospođom Kader
M: Išao sam je vidjet neki dan, kad nije dosla na sudjenje ...prepoznala me je i nazvala imenom!
E: Odkud to da je prepoznala, kad te je vidjala?
M: To znači da nije samo da je znala adresu i slala pisma ... vjerojatno je i dolazila osobno ...
E: OH! Boze!.. Ja idem da razgovaram sa gospođom Kader
M: OK! Abi!
E: Hoces li da idemo zajedno?... Ako ne želiš, ne moras ulaziti!
M: Ne Abi! ... Idem kod Yasina! ... Želim saznati kako je Geveze umro i je li taj čovjek koji je proglašen krivim za ubojstvo govorio istinu!
E: OK!
M: Nakon toga, vidimo se u kafiću u do suda! ..

Orhan je otišao vidjeti Erdala... Pise na vratima: Nisam tu, vraticu se veceras ....

Erdal otišao razgovarati s Kader, ali ona je odbila vidjeti ga i da ce sve reci na raspravi!

Mahir otišao vidjeti Yasina. Mahir je stigao bas u momentu dok se Yasin svađa sa svojim šefom:
Šef: Ja ne razumijem što radis Yasin?!
Yasin: Napustio sam policiju po tvojoj narudžbi, što još želiš od mene?
Sef: Zasto si hto da spasis Nazifu Kara život! ...Da se pokazes? ... Jesi li zaboravio kad si molio da ti dam taj dokaz da spasis tog čovjeka da ga ne objese?? ... Imali smo dogovor Yasin! ... Izgubicu posao, sine!!...Meni trebaju dokazi o toj bandi, trebaju mi informacije o njihovim prljavim poslovima i to sto je prije moguće!
Mahir ih je čuo i sjetio se onog dana kad je pitao Yasina kako je dobio Serrin drugi iskaz, a da je Yasin odgovorio: "Morao sam to uraditi, ali ne pitaj me ništa!"
Sef: Imas li kakvih inforamacija od dostavi?
Yasin: Imam naravno, isporuka ce biti ubrzo!
Sef: Nisam znao da ce to obaviti sa brodom....Ta stoka od Bugara! ...Ujutro se okupljaju, ako ne odes lose ce se zavrsiti...Predlazem da budes u tajnosti!...Imas li ti neki plan?
Yasin: Planirao sam se pretvarati da sam propustio dostavu i otići nakon sto se razidju... i onda ići na ruku Yalan Bardan ...... Na taj način oni će misliti da sam jedan od njih, a ja ću dobiti njihovo povjerenje!
Sef: Vrlo dobar plan! Ali ce tako biti neostecen!
Yasin: Mislite li da ima nešto jednostavnije za napraviti, gospodine? Noževi i puške je jedini jezik koji se govori u njihom svijetu! ...
Šef je rekao Yasinu da ponestaje vremena, upozoravajući ga. Yasin je rekao da će otići na Yalan Bardan i uvjeriti ga da rade zajedno. Šef odlazi!

Mahir ulazi :
Y: Mahir Abi! ... Sta ima?
M: Zašto mi nisi rekao?
Y: Koje?
M: Zrtvovao si se za nas! ... Nemoj da porices, sve što sam čuo! ... Hoces da misle da si jedan od njih?!
Y: Mahir! Ovo su sam sitne ribice... Postoji vrlo velika i moćna osoba koja stoji iza toga svega.. Ti se ljudi kriju, nitko ne zna njihova imena ni identitet ... Moj zadatak za sad je da saznam njihova imena i identitet, ali oni se kriju iza ledja ove bande! ...
M: Yasin! Dopusti mi da ti se oduzim!...Uključiti me u svaki plan koji imas!
Y: Jeli ti to ozbiljno?!
Mahir mu pruza ruku za dogovor!

Songul govori Osmanu posto je potrazi za poslom, a Mahir je Azimu rekao da traži nekoga da mu pomogne, da ima posao za njega ako zeli u trgovini cipela! On prihvata i raduje ga to.

Mahir-Erdal piju zajedno čaj:
E: Da je bio netko drugi, mogao sam inzistirati ... ali ona je tvoja majka nakon svega!
Mahir nije bio sretan da čuje to 'majka'
E: Samo sam rekao da mislim ...
M: Što ćemo učiniti? Hoćemo li čekati do saslušanja?
E: Bit će bolje ako saznamo nesto prije rasprave! ... Bili bi spremniji ... Mislim, ako odes ti pitati, tebe neće vratiti...Sigurno...Rekao sam to zbog toga sto je pisala tolika pisma, zbog njezinih osjecaja prema tebi... Mahir! ... Ta pisma sto nedostaju, mogu koristiti kao los argument...Mogu reci da su otvroena i skrivena negdje...Bice bolje ako g. Nihan da definitivan odgovor o Sulejmanu i o tim svima pismima.. Što ti misliš? ... Znam da je to jako teško za tebe da stanes ispred žene koja te je napustila, svog rodjenog sina...Dragi moj Mahire! Hoćes li to učiniti za svog oca?
M: Mogu li posuditi tvoj auto?

Mahir otišao kod Nihan
M: gđo Nihan! ... Možemo li razgovarati?
N: Naravno Mahir! ... Molim te udji!
M: Neka pisma su nestala sto ste pisali!?
N: Dosao si do pisama?! ...Posto nisam dobivala nikakav odgovor, mislila sam da nisi ni dobio pisma, a ni procitao....
M: ... Nisam ih pročitao!
N: Zašto? ... Pokušavala sam godinama da čujem neki glas od tebe, sine moj! ...Mastala sam o tome kako osjetim tvoj miris...Kako cujem tvoj glas...Da te vidim kako rastes...Ali godine su prolazile bez tebe...Moj zivot je bio tuzan bez tebe...
... Ona ga je pokušala dodirnuti ... Mahir je skočio ...
M: Vi ste potpuni stranac za mene! ... Nisam došao ovdje da vas pitam o prošlosti ... Ja sam ovdje, da pomognem da tata ne bude kažnjen za zločin koji nije počinio! U tim pismima ... jeste li ikada spomenuli svoj odnos s g. Sulejmanom?
N: Čak sam mu dala svoju kućnu adresu, tako da te dovodi do mene ... tako da i ja mogu vidjeti tvoje lice, pa bar samo jednom ... Nisam nikad spominjala o Sulejmanu! ... Ni u pismima koje sam pisala tebi, ni u onima koje sam pisala onome koji me je odvojio od tebe...
M: Tata me nije odvojio ni od koga! ...
N: On te je odvojio od mene! ... On mi je spriječio da te vidim!
M: Moj otac ne laže! ... Vi ste ta koja me je ostavila! ...
I Mahir odlazi ...

Erdal izvana: Mahir jesi li dobro? Loše vijesti?!?
M: Nije spomenula Sulejmana ni u jednom od njezinih pisama!

Orhan je provalio u ured od Erdala i uzeo od Nihan adresu ...

Mahir i Erdal u autu:
M: Ona je još uvijek miriše isto! ... Nije li to čudno?! ... Nisam je vidio godinama, ali sam se sjetio njezinog mirisa kada sam ušao! Onda se puno sjećanja vratilo ... sjetio sam se mog cijelog djetinjstva ... put do naše stare kuće ... Osjećao sam se kao malo dijete koje sjedi na materinskom krilu ... Sjetio sam svih onih puteva koji me podsjećaju na nju... Onda sam se sjetio kako sam ostao sam... kako me je napustila ... Sjetio sam se one noći kad sam zaspavao plačuci ... a onda je nestao!
E: Jesi li dobro Mahir?
M: Dobro sam toliko koliko mogu da budem.

Kader Alton je otišla u posjetu Nazifu u zatvor, a u isto vrijeme Safiye, Ilknur i Nazif Jr. idu da ga posjete.

Bahar govori Feride u uredu da bi ona trebala malo uticati na Saliha uz malo nagovještaja o braku. Feride ne želi to učiniti, rekavši da on treba da napravi prvi korak, da ona to neće učiniti prva. Salih mora preuzeti inicijativu u tome!

Salih došao Feride da joj kaže da ima nekog posla i da će doci kuci kasno večeras....Ako je to u redu da ides kuci sama. Ona kaze da je u redu, da je 2 godine bila na poslu sama, da može ići samo i do sultana Ahmeta (susjed gdje je Kostina kuća). Mahir ju je zamolio da ga sačeka kad se vrati, tako da oni mogu pripremiti večeru zajedno. Feride je pokušala saznati kakav posao mora obaviti pa da dolazi kasno, a on kaze da ce joj poslije ispricati.

Turgut zaustavlja Saliha da ga pita kako to da ga nevidi cesto, a on kaze da ima puno posla.

Bahar je pronašla ključ sa privjeskom Obucar Kosta!
Orhan je otišao vidjeti gdju.Nihan , Mahperi mu govori da njezina majka nije tu, Orhan misli da ona laze!

Necdet slijedili Saliha i
Necdet: Hej ti! Pogledajte me! BOMBAAA ... i to je MAHIRR! Hehehehe: D
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyned 12 svi 2013, 09:48


...ep. 28...dio 1...

Nedždet: Hej ti, pogledaj ovamo!Mahir: Nedždet?! Što radiš ovdje?

Orhan je ušao kod Nihan u kuću te, traživši je, uplašio Mahperi.
Orhan: Gdje je ta žena?
Mahperi: Gospodine, tko ste, koga tražite?! Moja mama nije kod kuće.
Orhan: Kaži toj ženi ako stavlja mog oca u nevolju….
Mahiperi: Što ovo znači? Tko ste vi?
Orhan: Vidim, nije ti još kazala. Tvoja mama je bivša supruga Nazifa Kare i majka mog brata.
Mahiperi: Lažete! To je nemoguće!
Orhan: Pitaj svoju mamu. Slušaj! Ako ima samo malo majčinske ljubavi u njezinom srcu kaži joj neka ne otvara usta na sudu i neka ne povrijedi svog sina.


Nihan/Kader u zatvoru u posjeti Nazifu.
Nazif: Zašto si došla?
Nihan/Kader: Kako se usuđuješ pitati? Uzeo si mi brata, ubio si Sulejmana i sakrio mog Mahira od mene. Kaži istinu! Kaži istinu prije nego što umreš!
Nazif: Kader! Kakvu istinu?! Koja objašnjenja?!


Nedždet se vratio na sud kako bi provjerio tko je Salih Ipek.
Nedždet: Brate, da li je čovjek kog si mi pokazao, Salih Ipek?
Čuvar: Da, to je on.
Nedždet: Visoki, tamni sa brkovima, ima oko dva metara visine?
Čuvar: Točno. To je on.
Nedždet: Da li je Turgut bey još unutra ili je izašao?
Čuvar: Još je unutra.


Mali Nazif nestrpljivo čeka, da vidi djeda. A obitelj se boji da im neće dopustiti da vide Nazifa Karu.


Bahar je htjela nešto reći Feride ali pošto se Turgut približava, ušutjela je.
Turgut: Feride, neprekidno razmišljam o tebi. Gdje si odsjela? Je li ti udobno?
Feride: Jako mi je udobno. A i ti izgledaš jako sretno. Neka Bog svima pokloni sreću!
Turgut: Zapravo, nisam toliko sretan koliko ti se čini. Zelio bih odmah razgovarati sa tobom. Bit ću presretan ako me savjetuješ u ime svih godina našeg prijateljstva. Da li bi išla sa mnom negdje, gdje možemo sjesti i popričati? Što kažeš? Trebam mi prijatelj.
Nedždet: Znači ovo je njegova ljubav, sutkinja Feride. Ona o kojoj se ne prestaje pričati…. Dajmo, upoznajmo ju…


Jasin i Mahir pričaju o pošiljci oružja.Mahir odbija pištolj koji mu Jasin nudi.


Safija saznaje tko je Kader…. Odlaze de vide Nazifa.
Nazif: Duso, zbog tebe se osjećam slobodan.
Nazif jr.: Djede, da li ćeš me naučiti kako se prave cipele kad izađeš?
Nazif: Draga Ilknur, napravila si mi najveću radost u životu. Dala si mi ljubav jednog unuka, blagoslovio te Bog. I ti Safije? Što se desilo?
Ilknur: Jedna gospođa vani pala je u nesvijest i mi smo joj pomogli. Otišla je, a nije se ni zahvalila.

Mahir – Jasin
Mahir: Da li poznaješ Nedždeta?
Jasin: Nedždet? Onaj koji radi za Daljana?
Mahir: Treba ga istražiti. Nisam ništa zapazio kod njega ali imam los osjećaj.
Jasin: Tvoj osjećaj u puno navrata ne griješi. Pogledat ćemo i pronaći ako nešto ima.
Mahir: Ja bih to nekako istjerao iz njega da nema brata Dajlana. Pojavio se ispred mene u veoma čudnom vremenu.


Turgut – Feride
Turgut: Ah Feride, ništa u mom životu ne ide pravim putem. Jako sam neodlučan u vezi sa Serrom. Uvukla me u ovu situaciju i sada ne znam kako ću izaci. Naše duše se ne podudaraju, isto tako različiti su nam načini života. Kada sam pokušao pobjeći od srčanog bola u potrazi za malo nade, vezao sam se uz nju. Ali to je najveća greška mog života.
Feride: Iznenađena sam. Serra izgleda jako sretno.
Turgut: Izvini, Feride. Ali sve ste žene iste kad maštate o braku, odmah se predate zatvorenih očiju i odletite. Dali vas on u istinu voli? Kakve su njegove namjere? Zapravo ne znate to. Ljubav je kao da si pijan na kratko vrijeme.
Feride: Ne vjerujem u to. Svaka situacija je drukčija, kao što je svaka osoba drukčija.
Turgut: Ne poznaješ osobu koju voliš. Ovog časa vidiš samo jednu stranu, poslije ćeš sagledati i drugu. Ah Feride, ah. Ne možeš zamisliti što sve može jedna osoba uraditi drugoj. Gore je nego što može jedna škorpija uraditi drugoj. Ova nesreća sa zarukama će završiti prije nego što je i počela. Brzo ću odbaciti prstenje.
Feride: Žao mi je zbog vas oboje.
Turgut: Naravno, Serra će bit jako razočarana. Znaš, ona mene voli. Ali što da radim? Da potrošim svoj život sa ženom koju ne volim? I kako si ti? U kakvim si odnosima sa ocem?
Feride: Ne želim pričati o tome.
Turgut: U redu draga Feride, kako želiš dušice. Ali ne zaboravi: ako je tvoja duša slomljena i moja je.


Safije – Nazif
Safije: Dala sam Mahiru pisma i odnio ih je na sud. Nadam se da će pomoči. Da li je zato došla? Izgledala je jako loše polije susreta sa tobom.
Nazif: Ona vjeruje da sam ubio Sulejmana.
Safije: Što će biti ako kaže nešto loše na sudu?


Feride – Turgut
Feride: Vidimo se na poslu.
Turgut: Feride, dozvoli da te otpratim do kuće gdje sada odsjedaš.
Feride: Nema potrebe.
Turgut: Salih je tamo? Zato ne želiš da ja idem?
Feride: Doviđenja Turgute.
Turgut: Želim ti kazati, da možeš sada doći i odsjesti u mojoj kući. Pripremit ću kuću za tebe i možeš ostati sa mnom koliko dugo želiš.
Feride: Nema potrebe za to, doviđenja.
Turgut: Ahh, možeš doći i ostati sa mnom do jutra. Poslije možemo skupa na Salihovu sahranu (govori kad se Feride odmakla).


Mahir – Jasin
Jasin: Jilan Berdan doći će poslije donjeti novac.
Mahir: On će voziti kamion?
Jasin: Ne, previše je oprezan. Kad krenu, možemo ih pratiti. Ali ako me ovoga puta uhvate, neće biti dobro. Oni će me se riješiti. Nikada se više neću moći uvući natrag.
Mahir: Ali ako danas uspiješ? Što će se dogoditi?
Jasin: Berdan će imati povjerenje u mene. Zbog nedavnog incidenata sa bilježnicom, bio je sumnjičav. Ali poslije današnje noći vjerovat će mi. I ako je bio sumnjičav od sada nadalje imat ću njegovo povjerenje. Cilj je veća operacija. Jilan dolazi. Ovo su njegovi ljudi, koji su došli prije njega, da provjere.


Susjeda kuca na Feridina vrata i daje joj slatkiše sa jednog vjenčanja. Kaže joj neka jede jer inače će biti previše mrsava. Poslije počne da priča o svom sinu: moj sin voli slatkiše, Ajten mu puno toga kuha, moraš naučiti kako, da ih praviš…. Oh, uznemirila si se jer sam spomenula Ajten….


Nihan – Mahperi
Nihan: Mora da si gladna zbog mene. Ništa nisam pripremila prije. Postavit ću stol sada.
Mahperi: Majko! Ovaj čovjek, koji je ubio oca, je tvoj bivši muž? Da li imam brata?
Nihan: Tko ti je to rekao?
Mahperi: Sin tog čovjeka, Orhan, dolazio je. Zašto si to sakrivala? Da li je ovaj čovjek ubio oca zbog tebe? Koliko dugo si namjeravala sutjeti majko?
Nihan: Sve ću ti objasniti, potpuno sve.


Scena krijumčarjenja sa ilegalnim oružjem
Jilan Bardan: Budite pozdravljeni gospoda!
Čovjek: Pozdrav i tebi brate Bardan.
JB: To je roba?
Čovjek: da.
JB: Dobro. Roba je tu a tu je i novac. Ajde da napravimo izmjenu i završimo posao.
JB: Što je rekao?
Čovjek: Jako teško je bilo ovoga puta dobiti svu tu robu. Imali smo puno troškova. Želimo više novaca!
JB: Što ovo znači? Iznos smo već prije dogovorili.
Čovjek: Ne može tako, brate. Nemamo dobiti, ko će nam to nadoknaditi? Prekidamo razmjenu.
JB: Da li se to igrate sa mnom? Je li?! Napravit čete tako kako smo dogovorili. Uzmite novac i dajte nam robu.
Jasin: Izgleda da smo loše sreće. Razmjena se neće desiti.
Čovjek: Nećemo vam dati robu. Ili nam dajte više novaca ili prekidamo posao. Razmjene neće biti!
JB: Ti me to želiš izluditi? Ubit ću vas oboje ovdje i sada i zadržati novac i vašu robu. Šuti!
Mahir: Vidi, Jalanovi ljudi su ubili one druge kao muhe?
Jasin: To ti je Jalan! Da li će ikad pasti u neku zamku?
JB: Pospremite ih. Zovite i tražite pomoć oko ranjenika, ja sada odlazim. Imate samo dva sata da spremite robu u skladište!
Njegov čovjek: Što da uradimo ako je policija čula hice? Sigurno ih je netko pozvao i već su na putu ovamo.
JB: Prokleto, nemamo sreće!
Jasin: Jalan je dobio sve: i robu i novac.
Mahir: Što ćemo sada?
Jasin: Sačekat ćemo. Moramo čekati i pratiti ih kada krenu sa robom.


Turgut – Jalan Barda preko telefona
Turgut: Nedždet mi je rekao, imate li dobre vijesti?
JB: To sam ja, Jalan. Imamo problema sa zaključivanjem posla. Netko je čuo hice i obavijestio policiju. Moraš srediti stvari, oko 4 ili 5 ima mrtvih.
Turgut: Sve si zabrljajo i sada me zoveš i kažeš da trčim in sredim stvari!
JB: čekamo te, gospodine tužioce.


Ibo – Nedždet – Orhan
Ibo: Telefon je prestao zvoniti, brate!
Nedždet: Pozovimo, Ibo. Nitko ne odgovara.
Ibo: rekao si Mahir, Nedždete?
Nedždet: Lukav je ovaj Mahir, Ibo. Igra ulogu advokata kako bih spasio oca od vješala. Ako ga sagledaš izdaleka on je Salih. Ako pogledaš izbliza, vidi, on je Mahir.
Ibo: Što to pričaš? Ha?
Orhan: Dolazim u pogrješno vrijeme?
Nedždet: Orhan pa ti si naš, ulazi.
Orhan: Nastavite onda, da ćujem što se događa.
Nedždet: Samo malo pričamo.
Orhan: Očito ipak nisam jedan od vas. Izgleda da se to jako teško postane.
Nedždet: Svaka tajna je za čovjeka teška da se nosi s njom. Da li si siguran da želiš nositi taj teret?
Orhan: Siguran sam, brate Nedždete.
Nedždet: Dobro onda, da vidimo.


Mahir – Jasin
Mahir: Što čekaju?
Jasin: Ne znam. Možda se nešto desilo. Ni robu još nisu pomakli.
Čovjek: Maknimo robu.
JB: Ušuti idiote! Trebamo sačekati tužioca. Što će se desiti ako baš tada policija dođe? Da li ćemo sakriti robu između nogu? Neka se najprije policija makne i onda ćemo tiho maknuti robu. Sada odlazim. Napravit ćete sve što vam tužioc kaže, da prevarite policiju.
Jasin: Što se to tamo događa? Zašto je policija došla? Situacija se pogoršala.
Mahir: Nešto se događa tamo…
Čovjek razgovara sa policijom: Nismo naoružani. Stigli smo ovamo kad smo čuli hice.
Policija: Mi ćemo istraživati a ne vi!
Čovjek: Ubili su nam rođake i zato smo došli ovamo, da vidimo.
Mahir: Nije li ono tužilac Turgut?
Jasin: Da, to je on. Zovu ga kada su u pitanju veliki slučajevi.
Mahir: Kako su ga uspjeli pronaći u ovako velikom gradu kao što je Istanbul? A nije čak ni na dužnosti.
Jasin: Pogledaj, počeli su micati robu…. Dođi, moramo poći…..


Nedždet – Orhan
Nedždet: Budi opažljiv, Orhane, ovo je tamno mjesto. Ovo je tajna. To je cijena koja je potrebna da može Bulent unajmiti radnju.
Orhan: Što ćeš sada sa time?
Nedždet: Sada ćemo to zaključiti i muž tvoje sestre moći će preuzeti njegovu radnju. To nije trajno rješenje, ali barem za sada imat će posao.
Orhan: Što je uzrok za ovu ljubaznost i pomoć?
Nedždet: Dragi moj Orhane, za mene je isto kao i za Dajlana porodica Kara jako dragocjena.
Orhan: Morat ćemo ti to jednog dana vratiti.
Nedždet: Nema potrebe brate, vraćanje nije potrebno.
Orhan: Ajde, da počnemo.


Mahir – Jasin zaustavljaju kamion sa oružjem.
Čovjek 1: Što je ovo?
Čovjek 2: Izgleda kao nešto što je ispalo iz nekog kamiona.
Čovjek 1: Može biti zamka? Pomaknimo to.
Mahir: Što ćemo sada sa njima?
Jasin: Pomaknimo ih na stranu. Bit će u nesvijesti barem 15 minuta.


Feride nestrpljivo očekuje Mahira. Postaje ljuća iz minute u minutu. Počne da pregledava sadržaj ladica u Kostasovoj kući i ona: Što to radiš Feride?! Što to radiš!


Mahir i Jasin dovezli su kamion sa oružjem do Jasinovog šefa. Jasin je šefu kazao, da bez Mahira ne bi mogao to uraditi. Šef se zahvaljuje Mahiru i Mahir odlazi.


Mahir: To je bio posljednji buket. Znam da nije lijep kao ti, ali svejedno se nadam, da ćeš mi oprostiti. Feride, što god da kažeš, u pravu si. Jako kasnim i ti si me tako dugo čekala .... Feride ... ljubavi, što si nam to pripremila?
Mahir: Ljuta si, znam .... i u pravu si. Vidi, ništa nisi još pojela, dođi da skupa večeramo.
Feride: Nisam gladna.
Mahir: Ovaj burek je slastan, kada si ga uspjela napraviti? Oh, vaše kuhanje je jako dobro, gospođo sutkinja.
Feride: Nisam ga ja napravila, teta Atija ga je donjela.
Mahir: Zaista? Ehh, što je teta Atije željela?
Feride: Ništa posebno, samo smo pričale.
Mahir: O čemu? Što ti je rekla?
Feride: Kakvo je to pitanje, Salih? Ti to mene ispituješ? Da li sam učinila nešto pogrešno? Da li nisam trebala otvoriti vrata ovoj ženi? I uz to ne znam, da li mogu bilo kome kazati da sam ovdje!
Mahir: Ne, nisam to želio kazati.
Faride: Što si htio kazati?? Vidim, da ti smeta kad kažem, da sam susrela ovu ženu i sa njom popričala! Prihvati, već smo se upoznale! Jako sam pogođena, Salih! Boli me što vidim da me želiš sakriti i odvojiti od tvog života???! Što je to, Salih?? Što se dešava?

Orhan i Nedždet peru ruke nakon sahrane leša.
Nedždet: Gdje si služio vojsku? Jasno je, da ti to nije prvi put, da si dotakao leš. Ne izgledaš kao netko tko je to sada učinio po prvi put ... teško je dotaknuti mrzlo meso i pogledati ga u oči.
Orhan: Ne .... sada mi je bio prvi put.

Mahire i Feride nastavljaju sa borbom.
Feride: Da li kriješ istinu od mene ili mi lažeš? Želim znati! Nema ničeg stvarnog u vezi sa tobom, znam to odavno ... jesam li u pravu?
Mahire: Feride, saslušaj me, molim te ....
Feride: Ušuti ... ne pričaj ništa. Ako mi želiš opet lagati ne želim čuti! Sa svakom laži koju kažeš, moje srce se još više slama. Već sada znam da sve što znam o tebi nije stvarno!Jednom sam sama došla u ovo susjedstvo .... Da li si znao za to? Raspitivala sam se o tebi i nitko nije ni čuo za tebe! U redu, znam da si na tajnom zadatku i ovo može biti razlog i možda lažeš i ostalim ljudima sa kojima se susrećeš u svom, životu. I možda nitko i ne zna tvoje pravo ime osim tvoje porodice i možda sve ove tajne i tvoja identiteta ne mogu da se raskriju .... ALI, ja znam za tvoju misiju i ti si došao na sud. Bilo bi pravo, da kriješ ako ja ne bi poznavala situaciju! Ali ja ju poznajem uz to sam još i sutkinja Salih!! Netko tko je sa tobom na istom putu! Sve što želim je, da se krivci kazne i da pravda pobjedi! Da li ne znaš, da mogu sve tvoje tajne sakriti?Što bi se desilo kad bi mi kazao svoje pravo ime?! Što, što bi se desilo? Svijet bi bio isti!!! Da li bi nebo palo?! Što bi se desilo?!! To je samo jedno obično ime!! Ili ako bi upoznala nekog od tvoje porodice! Samo jednog! Izdaleka! Što bi se desilo kad bi čula tvoju istinitu priču? Samo jedan mali djelić?!! Ne razumijem kako bi to naštetilo tvojoj misiji?!!Uvijek mi kažeš: Feride ne pitaj me ništa!! Feride ne želim ti lagati .... i onda nemoj!! Zašto mi lažeš?! Da li ne znaš, da mogu sve tvoje tajne zadržati kod sebe?!! Prije bi dala svoj život nego nekome kazala pa makar samo tvoje ime!!
Mahir: Feride, molim te, vjeruj mi ....
Feride: Vjerujem ti, vjerujem ti jako puno ... tako puno, da sam ostavila svoju prošlost i porodicu, vjerujem ti tako puno da sam zaboravila na sebe, na moju karijeru. Ti si onaj koji ne vjeruje meni! Ti mi ne vjeruješ!!! To me jako boli .... sa tobom dijelim sve moje tajne, gubim se u tebi, ali ponekad biti izgubljen u ljubavi nije dovoljno .... nije dovoljno vidjeti tvoju ljubav do mene u tvojim očima! Želim biti dio tvog života i želim, da si ti dio mog života .... A to ti ne želiš ... nemaš ni jedne riječi koju bi mi kazao!!


Turgut u policijskoj postaji
Turgut: Svi ti zločini se događaju zbog neznanja.
Oficir: O čemu se radi, tužitelj?
Turgut: Ovi ljudi su radili u toj transportnoj agenciji i posvadili se oko žena. Kad smo došli tamo je već bila druga strana, naoružana i petorica ljudi je izgubila život u sukobu. Sa svake strane smo uhvatili dvojicu koji su jedini preživjeli ... priznali su svoj zločin.
Oficir: Kada će u poduzeću primiti svu njihovu dokumentaciju?
Turgut: Sve sam to tražio. Jedan od njih je iz Bugarske ili slično, koji je bio samo u posjeti kod nekog od njih, jako je mlad.
Oficir: Jadni dječak.
Turgut: To je jako bolno za mene. U svakom slučaju, idem sada. Detaljniju istragu ću uraditi sutra na sudu.
Oficir: U redu.
Turgut: Da li se je možda još nešto desilo ovu večer, časniče? Da li su možda ubili nekog sa suda?
Oficir: Ne gospodine! Tko vam je to kazao?
Turgut: Nema veze, izgleda da sam nešto loše zapamtio. U svakom slučaju, umoran sam. Prijatan rad.
Oficir: Laku noć.


Turgut – Nedždet
Turgut: Ne kaži ništa, Nedždete! Nestani!
Nedždet: Nisam došao, da objasnim, brate ....
Turgut: Ako si došao, da se izvinjavaš jer nisi uradio posao, umukni!
Nedždet: I ti ćeš tako nastaviti ne znajući tko je zapravo Salih!
Turgut: Gdje ti je pamet? Naravno da znam da on nije Salih, nisam ti ja idiot?! Završi posao koji sam ti dao.
Nedždet: Tko je Salih?
Turgut: Nema veze tko je, Nedždete, upamti to. Nije važno ko je on.
Nedždet: Ne, veoma je važno i ti nemaš pojma.
Trgut: O bože! Dobro, Nedždete, kaži onda. Tko je on??
Nedždet: Salih Ipek nam se na sav glas smije i pravi od nas budale. Tužioce, u ovom finom odijelu krije se postolar! Zapravo Salih Ipek nije nitko drugi no Mahir Kara osobno!!!


Orhan odlazi kući, Safije otvara vrata.
Safije: Da li si uredu sine?
Orhan: Dobro sam, mama.
Safije: Dođi, ulazi .... Sine, što se dogodilo? Dođi i sjedni.
Orhan: U istinu sam dobro. Šetao sam i umorio se.
Safije: Dušo moja, nisi se još sasvim oporavio, ali ako kažeš, da si dobro moraš otići u radnju. Azim je sam samcat i traži nekog da mu pomogne sa radom, a mi ne znamo nikog prikladnog. Tvoj brat ne može sve sam raditi, rastrgnut će se za nas i tvog oca. Ako možeš i ti nešto napora uložiti kao tvoj brat.
Orhan: Teško je, mama, tako teško.
Safije: Nije, sine, sve će se srediti ako i ti nešto poduzmeš.
Orhan: Tako je teško biti poput mog brata.


Turgut – Nedždet
Turgut brblja kao lud, viče dok pije: Kako si je Mahir Kara usudio praviti budale od nas? Došao je na sud .... bio je tako dobro pripremljen da dobro odigra svoju ulogu diplomiranog pravnika ... nitko nije posumnjao da nije pravni, čak ni ja!!! Da nije njega, slučaj Nazifa Kare već odavno bi bio zatvoren!! .... Ovaj čovjek je tako lukav, sve nas je prevario ... Uvjerio je Feride .... Uništio je naš plan tako lukavo, bez ikakve grješke u svemu što je radio! ... Napravio je budalu od mene ... Po prvi put da me je netko ovako nasamario .... Ovaj čovjek je jako opasan ... jako hrabar .... baca se u smrt bez oklijevanja .... i nikad ne prestaje ... Taj čovjek je odlučan da spasi svog oca ....
Turgut: Nedždete, ne mogu da vjerujem! Kako se samo usudio igrati ovakvu igru?!! Kreće se po tako velikom sudu, odlazi na očeva saslušanja!!! Zato je tako jako branio Nazifa Karu! Ako ne bi bilo Mahira, ovaj slučaj zatvorio bi se odavno! Zbunio je Feride i utjecao na nju, uništio je moj posao i ništa nije propustio. Mislio sam, da je na skrivenoj misiji kao agent Unutarnjih poslova. Ja sam bio lovina, Nedždete, po prvi put u mom životu pao sam u zamku!!
Nedždet: Što je učinjeno, učinjeno je .... Što ćemo sada napraviti?
Turgut: Ovaj čovjek je jako opasan!
Nedždet: Vrlo je hrabar. Zato može biti svugdje ... oslanja se na moć svojih ruku!
Turgut: Nedždete, on je jako lukav! Nametnuo nam je vlastitu igru, nitko nije posumnjao da nije studirao pravo ili da nije advokat. Sve nas je prevario, hrabar je tako da se može sam spaliti i baciti u opasnost, sa svim poteškoćama se suočava. Uporan je u namjeri da oslobodi oca i da ga puste .... jako, jako je opasan!


Mahir: Feride, možeš li otvoriti?
Feride: Da.
Mahir: Da li ti treba nešto? .... Laku noć, Feride.


Feride Mahiru piše pismo
Feridino pismo:„Salih razumijem. Nema načina da nastavimo ovako. Ne mogu zaustaviti borbu između moje pameti i mog srca! Moje srce želi negirati sve nejasnoće, živjeti u snovima i pružiti našoj ljubavi šansu. Ali ne mogu ići preko mojih razmišljanja! .... Ne mogu ...!“


Turgut u posjetima kod Kerime i Mehmet Salima
MS: Dobrodošao, Turgute!
Turgut: Dobra večer, izvinite što vas uznemiravam.
MS: Nema problema. Došao si zbog Feride .... je li je gotovo? Je li je ovaj čovjek nestao iz Feridinog života?
Turgut: Ne još, ali imam nešto jako važno da vam kažem.
MS: Što to?
Turgut: Salih Ipek nije Oltonov čovjek.
MS: Čiji je onda čovjek?
Turgut: Ničiji. On je Mahir Kara, postolar, Nazifov sin. Sin optuženog za ubojstvo generalnoga odvjetnika ...
MS: Što kažeš, Turgute?!!!
Turgut: Sredio je da sudjeluje kod slučaja svog oca.
Kerime: Kako mu je to uspjelo?! Da li je tako lako doći na sud? Gdje je dobio sve papire i svjedočanstva, diplomu?
Turgut: Zauzeo je mjesto jednog umrlog studenta. Ne znam kako je dobio svjedodžbe i organizirao sve oko papira! Vjerojatno mu pomaže netko iznutra. Svakako ću to istražiti.
MS: Nije ti bio sumnjiv? Dali Feride nije sumnjala u njega? Kako vas može postolar uvjeriti, da je advokat?? Niste li 4 godine studirali na pravnoj fakulteti u mukama?!!
MS: A tko je smislio tu tajnu misiju, tu laž? Uvjerio nas je, da vjerujemo u tu njegovu laž!
Turgute: U svakom slučaju, što je učinjeno, učinjeno je. Moramo odlučiti, to što ćemo učiniti sada, ministre, je jako važno.
Kerime: Feride će biti šokirana kad sazna za ovo. Zamislite, čovjek kojega voli je jedan obični postolar. A ja mojoj kćeri nisam našla odgovarajućeg odvjetnika i vidite, što nas je snašlo!
MS: Zovi Alija, da pripremi auto. Idem, da pronađem svoju kćer.
Turgut: Gospodine ministre, ne sukobljavajte se sa Feride. Ja ću to srediti. Vi ste njezin otac a ja sam joj kolega. Govorit ću s njom kao tužioc. Oboje smo nasamareni i ja sam bio obmanut koliko i Feride.
Kerime: Turgut, da li ti je jasno što će se desiti sa Feride kada joj budeš sve to ispričao?! Ja i njezin otac moramo biti uz nju tada.
Turgut: Vaše će prisutnost sve samo zakomplicirati. Uz to, znam kako ću joj to ispričati ... i ako se slažete, želim da joj sam priopćim istinu. Pokazat ću joj ... odvesti ću je do Mahirove kuće .... posjetit ćemo Mahirovu obitelj dok bude on tamo.
Kerime: Ni govora, ne želim da se moju kćer povredi između ovih ljudi!
MS: Kerime, ne uplići se!


Feride je odlučila, spakirala se i otišla! Mahir se probudio na kauču i otkrio da je Feride napustila kuću i ostavila mu pismo.
Mahir čita Feridino pismo:„Salih razumijem. Nema načina da nastavimo ovako. Ne mogu zaustaviti borbu između moje pameti i mog srca! Moje srce želi negirati sve nejasnoće, živjeti u snovima i pružiti našoj ljubavi šansu. Ali ne mogu ići preko mojih razmišljanja! .... Ne mogu! ... Ako ne idem ove noći, znam, neću moći otići nikada ... Ali ne mogu ostati .... Ne mogu živjeti tako .... Imam tako puno pitanja a ti si odabrao šutnju ... Moja ljubav! Odlazim i duša me boli .... Ali odlučila sam, da je bolje otići sada nego ostati na tom tamnom putu kojem ne vidim kraja .... dok ovo pišem sa najboljim željama samo želim, da te držim za ruku .... Želim da znaš, da ćeš uvijek ostati moja jedina ljubav!“
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptyned 12 svi 2013, 10:08


...ep. 28...dio 2...


Salih čeka Feride ispred hotela
Feride: Salih!!?
Mahir: Bio sam tako zabrinut za tebe, Feride!
Feride: KaKo si me pronašao?
Mahir: Nije bilo jednostavno ... to je peti hotel u kojem te tražim ... Bio sam ludo uplašen kad sam ustanovio, da nisi kod kuće ... Jako sam se slabo osjećao ... sav zrak koji uzdišem nestao je sa tobom, Feride!! ... Posebice poslije kad sam pročitao tvoje pismo! Nikad u svom životu nisam za nikoga pognuo glavu. Ali za tebe, da mi oprostiš, spreman sam pasti pred tvoje noge. Za svoju ljubav odreći ću se svoje časti ... Molim, nemoj me ubiti! Molim, ne odustaj od naše ljubavi, Feride!!
I zagrljaj ....
Feride: osjećala sam se jako loše dok sam odlazila. Nisam trebala to uraditi, Salih! Da li se sjećaš kad sam ti kazala, da ću radije odabrat smrt sa tobom nego zivjeti bez tebe? Još uvijek tako osjećam. Ne bi smjela kazati sve što sam jučer kazala. Oprosti mi, molim te. Toliko puta si mi rekao i obećao, da će doći dan kad ćeš mi sve kazati i ispričati. Obećavam, neću ponovno odustati od naše ljubavi. Obećavam, neću više odlaziti na ovaj način .... jako sam radosna da si došao!
Mahir: Ne bi smio doći. Nemam pravo, da te povrijedim. Tako sam nastojao da ne dođem ali nisam smogao te snage. Moram slijediti svoje srce ... Moju ljubav.... Nastojim pobjeći i uvijek se nađem ispred tvojih vratu.
Feride: Pogledaj nas samo, kao djeca se igramo ispred hotela. Idemo?
Mahir: Ne mogu ovakav na sud, moram najprije kući, da se presvučem.
Feride: I ja isto. Zaboravila sam moj kofer u kući jučer. Moram otići tamo, da se presvučem. Poslije idemo odmah na sud, imam sastanak sa g.Huseinom!
Mahir: U redu, vidjet ćemo se poslije na sudu!
Feride: U redu!
I poljubac .....


Kod porodice Kara Orhan kaže majci da je Bulent unajmio nov dućan i da će raditi i da Ilknur ne smije razmišljati o rastavi i da treba da da svom mužu drugu šansu. Kad je Safije pokušavala o tome uvjeriti Ilknur kući stigao je Mahir. Safije je Mahira pitala o pismima, da li su bila od ikakve koristi. Mahir je rekao neka ne brine, da gospođa Nihan u pismima nikad nije spominjala njezin odnos sa Sulejmanom. Kad ga je Safije pitala, da li je pisma pročitao zbog tog razloga, Mahir je odgovorio, da mu ta pisma ništa ne znače i da je već odavno njegovo srce za tu ženu zatvoreno!
Mahir je primio sudski nalog, da dođe na očevo suđenje. Policajac ga je napomenu, da ako ne dođe sam, privesti će ga silom.


Turgut čeka Feride u uredu.Želi je odvesti na neko mjesto veoma važno za slučaj. U autu Turgut inzistira, da Feride dođe živjeti kod njega sada kada je napustila očevu kuću. On će joj pomoći da riješi problem sa ocem, ali Feride na to samo prevrce očima .... Onda Feride kaže, da se to desilo prije dva mjeseca on bi bio prva osoba kojoj bi se obratila za pomoć, ali danas to više nije tako. Turgut pita što se promijenilo i ona odgovara da ima osjećaj, da joj on u posljednjih dana nije više prijatelj: uvijek je na suprotnoj strani, uvijek želi dokazati kako je ona ide u pogresnom pravcu i samo čeka, da ona napravi prvu grešku .... Prijatelji bi se trebali podupirati i pomagati međusobno! Ona nastavlja ....Turgut je promijenio svoj plan i ne želi joj više pokazati ono što je htio!! Feride ga pita zašto se vračaju i Turgut kaže da je zaboravio na jedan jako važan slučaj i mora da se vrati.


Bahar je otišla do Feride i dala joj ključ od Koste.
Bahar: Feride, moram nešto da ti kažem. Povjerovala si mi i postale smo prijateljice. Osjećam dužnost da ti kažem o čemu razmišljam. Ovo sam našla u ladici Salihovog radnog stola. Ima nešto sumnjivo kod Saliha. Očigledno ima neku tajnu i ja ne razumijem zašto ima ovaj ključ i zašto se toliko interesira za Nazifa Karu... On nešto krije.
Feride odgovara, da zna da on nešto krije i moli je neka ne postavlja daljnja pitanja, jer nema odgovora. Feride ustraje da ovo treba ostati tajna i da nitko ne sazna za to.


Turgut priča Mehmet Salimu kako je htio odvesti Feride do Mahirove kuće kao dokaz da su Salih i Mahir jedna te ista osoba ali je poslije odlučio, da to ne učini. Jer nije htio, da se odnos između Mehmeta i Feride pogorša. Nadalje Turgut kaže, da mu je Feride rekla kako osjeća, da je njezin otac uvijek na suprotnoj strani, uvijek nastoji da dokaže kako je ona u krivo i samo čeka da ona napravi prvu grešku! I tako, ako bi ju Turgut odveo do Mahirove kuće sa namjerom da dokaže da Salih jest Mahir, to bi taj njezin osjećaj samo potvrdilo i odnos između oca i kćeri bi se pogoršao. Turgut nastavlja kako mu je jedino važno da se odnos Mehmeta sa njegovom kćeri popravi! I da ima novi plan kako raskriti Saliha.
Mehmet hoce da pozove Saliha i Feride na večeru da im kaže kako im je sve oprostio. Tada može stisnuti Saliha u kut i iznuditi priznanje o njegovom pravom identitetu. Na ovaj način će ga natjerati da prizna pred Feride i ostalih, da je on Mahir Kara. Feride bit će jako pogođena ali bit će sa njima. Na ovaj način svi će stati uz nju i poduprti ju i ona će njih odabrati umjesto Mahira Karu.Kerime se plan bas i ne sviđa!!


U Feridinom uredu
Feride: Iskaz Mahira Kare veoma je važan ... nakon svega to je ipak razlog da su se njegova prava majka i otac ponovno sreli ... Postoji mogućnost da su se Sulejman i Mehir Kara susreli na dan ubojstva ... ili pak on zna, da je njegov otac ubio Sulejmana i izbjegava sud kako ne bi svjedočio protiv svog oca ... ili ne želi doći na ispitivanje jer nema ništa da kaže u prilog svom ocu .... možda je on koji je kazao ocu o odnosu između njegove majke i Sulejmana ... u svakom slučaju njegovo svjedočenje je jako važno za ovaj slučaj ... saslušanje je za nekoliko dana ... pozvali smo ga da dođe i trebao je već primiti sudski nalog! Ako ne dođe, privesti će ga policija sa silom. On mora sudu da objasni sve ove činjenice!Husein: Ovi ljudi su kao prosjaci. Možda je on pobjegao na drugi kraj grada i nećemo ga nikad naći. U svakom slučaju ako ne dođe napravit će najveću grešku svog života i poslati oca u smrt sa vlastitim rukama!Mahir ne može više podnositi Huseina i odlazi iz ureda.....


Kerime i Mehmet
Kerime: Zaista sam šokirana, Mehmete! Kao si samo pristao na tu domišljatu igru na račun sreće moje kćeri?
Mehmet: Koliko ti puta moram reči, da se ne mješaj u ono šte te se ne tiče, Kerime?
Kerime: Ja sam njezina majka, Mehmet Saim bej! Neka te na to podsjetim ako si zaboravio! Sve što se tiče moj kćeri tiče se i mene!!
Mehmet: KERIME!!! Ne želiš da se naljutim, zar ne? Tačno, gospođa Kerime, tvoja je jedina uloga da stojiš sa strane, u sjeni!! Nemoj nikada zaboraviti to!!


Mehmet Saim – Salih telefonski razgovor
Mehmet: Salih! Sine, kako si?
Salih: Dobro sam, a kako ste vi?
Mehmet: Osjećao bi se dobro, ako bi se mi nekako sporazumjeli!
Bahar trči kod Feride i kaže joj da njezin otac razgovara sa Salihom putem telefona.Mahmet: .... Slušaj sine, jednog dana i ti ćeš postati otac i sjećat češ se ovih dana i sjećat ćeš se mene ... Nije lako biti otac jedne kćeri. Znam, da se volite. Oćevi nešto tako ne primaju tako lako, je li? Dovedi svoju obitelj i traži Feridinu ruku kakav je i običaj ... i pusti neka se Feride vrati kući. Neka postane vaš odnos oficijalan .... Ja, kao svaki drugi otac, brinem samo za sreću moje kćeri.... Vaš naćin nije dobar... ali ja odustajem ... slažem se sa svime što Feride želi ....
Salih: Ovo je velika čast, gospode ... Ali ja mislim da je prerano za ovaj korak ...
Mehmet: Što ovo znači?
Feride ulazi u sobu.
Feride: Da li je to moj otac?
Mehmet: ... Da li nemaš hrabrosti da staneš ispred mene kao muškarac i pitaš za moje odobrenje? Da li ti zaista voliš moju kćer? D ali da obznanimo vaše zaruke ili namjeravaš ponovno napustiti moju kćer?
Salih: Doći ćemo ....
Mehmet: Izvrsno! .... Čekamo vas na večeri ... Prijatno ti veće, sine!
Salih: I vama također.
Feride: Gdje to ideš? Što je otac rekao?
Salih: Otac ti oprašta ... i meni isto ... Poziva nas na večeru i želi da naš odnos napravimo oficijalnim...
Feride: I ti si pristao?
Salih: Da!
Feride ga zagrli: Tako si me usrećio .... Ako su to snovi, molim, nemoj me probuditi!Jako sretna Feride ne može vjerovati što se upravo desilo ...


...natrag u njezinom uredu...
Feride: Zovi to sudbinom, zovi to slučajnošću .. je što je .... Prije neki dan išla sam pored jedne od trgovina i vidjela ovo i nisam mogla odoljeti te sam kupila ... Neka to bude uspomena na ovaj poseban dan!
Feride: ... Nećeš ga otvoriti?
Salih: ... ovo je jako lijepo, zašto si se gnjavila time ....
Feride: Željela sam, da imaš nešto lijepo od mene ....
Salih: Nitko te nikada neće izvaditi iz mog srca ... Držat ću te u mom srcu do posljednjeg dana mog života.
Feride: Još uvijek nisi otvorio svoj dar. Više puta si mi kazao kako mi želiš ponuditi cijeli svoj budući život. Želim potvrditi ovu želji sa ovim darom .... i ovdje ti predajem svu moju budućnost.


Ušao je Umut bey, Mahir izlazi.


Poštjedit ćemo vas sa Ajten i njezinom glupošću.


Bahar dotrči do Feride i dodaje joj poruku. Kaže da je netko dolazio i nije se predstavio te želio da se poruka odmah da u ruke sutkinje Feride.
Feride otvori poruku.„Gospođa Feride, ja sam Mahir Kara. Željeli ste se sresti sa mnom. Čekam vas u Čajnom parku. Ako se ne sretnemo večeras, nećemo se sresti nikada ....“
Feride je otrčala tražeći Saliha. Umut bey da bi mogao biti tu negdje, ne bi otišao a da ne kaže....


Turgut je otišao do Feride i naišao na njezinu majku koja ju čeka.
Turgut: Što radite ovdje gospođo Kerime? Ne smijete to učiniti ni meni ni gospodinu Mehmetu!
Kerime: Ništa ne radim. Samo čekam da vidim svoju kćer .....
Turgut: Ako ne otiđite sada bit ću primoran da prihvatim ponudu gospodina Saima ...
Kerime: Što to?
Turgut: Gospodine Saim zamolio me da pronađem jednog dobrog advokata za rastave.Kad je Feride došla i pitala majku što radi tu, Kerime je rekla da je pomislila kako bi zajedno otišle i kupile novu haljinu za tu specijalnu noć!


Mahir je otišao, da vidi oca.
Mahir: Kako si oče?
Nazif: Dobro sam za razliku od tebe. Ne izgledaš dobro!
Mahir: Bio sam kod Kader Alton ... nekoliko pisama fali ... Želio sam se uvjeriti da to neće stvarati probleme na sudu ... želio sam ustanoviti da nije ni u jednom pismu spomenula njezinu vezu sa Sulejmanom .... da ne bi pisma loše utjecala na slučaj ...
Nazif: Da li će doći na saslušanje?
Mahir: Da! Ako ne dođe, dovest će je silom. Oče! Isto tako žele, da i ja svjedočim na sljedećem saslušanju. Trebaju me da pojasnim neke stvari. Ako se ne bi stare priče otvarale mene tamo ne bi trebali .... žele me pitat što sve znam i dali sam ikad prije vidio Kader ili ne ... ako ne dođem sam, dovest će me silom ....
Nazif: Mahire! Svaki put jednom dođe do svog završetka! Napravio si sve što si mogao napraviti ...
Mahir: Ne znam, oče. Ne vidim kako će se to okončati. Ali u pravu si, došao sam do kraja puta ....
Nazif: Ne čekaj do suđenja, Mahir! ... Idi i objasni joj sve već sada ....
Mahir: To je nešto što sam želio ionako uraditi! ... Želio sam samo tvoje odobrenje ...
Nazif: Moje odobrenje?!? ... To je točno ono što želim da uradiš! I mora se uraditi! .... Mahir! Ako ima pravde na ovom svijetu istina će biti na kraju dokazana ... Ne gubi previše vremena, Mahire. Idi i razgovaraj sa njom. Sa svakom minutom koju gubiš gubiš i nadu, da će ti ona oprostiti ...
Mahir: Svaka ljubavna priča je vođena svojom vlastitom pravdom, oče ... I ja zaslužujem najtežu kaznu u mojoj ljubavnoj priči ... Feride će me izbaciti iz svog srca ....


Izvan zatvora
Erdal abi: Što se desilo, Mahire?
Mahir: Sve je završeno, brate ....
Erdal: Ajde, idemo negdje gdje možemo razgovarati, Mahire!
Mahir: Nemamo o čemu razgovarati brate! ... Ionako nema više povratka ako bi i to želio. Poslao sam Feride poruku neka ide i upozna se sa Mahirom Kara, tako da sada moram otići i kazati joj ... nema više oklijevanja! ... Čeka me!
Erdal: Što? Što si to uradio? .. Da li misliš da je to tako lako? ... I ne govorim samo o bratu Nazifu ... što ćemo sa tobom? Nisi pomislio na sebe?
Mahir: neka se desi što se mora desiti, brate. Umirem ovdje ... i sve vučem sa sobom ....
Erdal: Ali, ipak smo mogli razmisliti o nekom drugom rješenju ili načinu ... mogli smo se pripremiti....
Mahir: nema se o čemu razmišljati, brate ... Izgubili smo sve mogućnosti u trenu, kad sam se zaljubio u Feride ....
Erdal: Ako ne bi bio obavezan da ideš na sutrašnje saslušanje, zadržao i svezao bih te kako bi spriječio da ideš ....
Mahir: Ovo je kraj, brate. Feride će večeras saznati svu istinu! Nitko ne može da me zaustavi!


U autu je Erdal pokušavao odvratiti Mahira od njegove odluke i rekao mu kakva je kazna ako se predstavljaš kao netko iz državne organizacije: 4 – 10 godina zatvora uz teški rad , za falsificiranje identiteta kazna je 3 – 12 mjeseci zatvora, za falsificiranje državnog pečata kazna iznosi 1 do 5 godina te kazna za korištenje moći i prednosti odvjetnika kad nisi odvjetnik iznosi 1 do 3 godine. Ako ostanemo samo kod toga i ne spominjemo ostala kaznena djela, dobit ćeš najmanje 6 godina zatvora ... Da li razumiješ sada zašto te pokušavam odvratiti od toga, da joj sve priznaješ?
Mahir: U pravu si. Ali sa svjedočenjem na saslušanju spasit ću mog oca ... Ne zanima me ako to znači da moram u zatvor. Sve to sam od samog početka radio da njega spasim. Točno? .... Sve je završeno, neću se više kriti iza Saliha ... u ostalom .... Najveću kaznu ću dobiti večeras, brate ... sve ostaje beznačajno nakon toga ....


Mahir je došao natrag u ured.
Feride: Salihe, gdje si bio? Tražila sam te svugdje!!
Salih: Imao sam nekog posla ...
Feride: Vidi, ovo mi je poslao Mahir Kara. Želi se sastati sa mnom ... preciznije: želi se sastati sa mnom večeras ili nikada ....
Salih: Znači, ideš se susresti s njim. Kazala si da je njegovo svjedočenje postalo veoma važno za ovaj slučaj.
Feride: Kako da idem, Salihe? Otac nas očekuje, mislit će, da nismo zainteresirani ... ne želim ga uznemiriti opet ....
Salih: Što ćeš uraditi?
Feride: Ovaj Mahir Kara baš je našao pogodan dan za to!! Kunem se, taj Mahir će postati razlog mog jada ... Što da radim? Moram da idem i da se sretnem sa njim.
Salih: Ići ću sa tobom ...
Feride: NE!! Ne smije s dogoditi da nas oboje kasnimo na večeru kod oca!! Moguće je, da će oprostiti meni ali tebi nikako neće ... Idi do kuće mojih roditelja a ja ću otići da vidim tog Mahira Karu i onda dolazim i ja tamo ...
Salih: Jesi li sigurna? Nije te strah otići samoj? Rekla si, da mu ne vjeruješ ...
Feride: Što mi može uraditi? Ja sam sudac u slučaju njegovog oca. Osim toga .... Poznajem tog tipa muškaraca, neće progovoriti ako te vidi .... Može pomisliti da si tamo, da ga zastrašiš ....
Feride: Salih!! ... Molim te za jednu uslugu ... budi dobar prema mom ocu, u redu?
Salih: Bit ću ... kako ti želiš .... Idem sada ...
Feride: U redu. I ja idem da si kupim novu haljinu za večeras!
Mahir je krenuo prema vratima, zaustavio se i okrenuo.
Feride: Ne kaži, da si se predomislio
I oproštajni poljubac ......


Mahir – Bahar na stepenicama
Mahir: Bahar!
Bahar: Baš sam te htjela vidjeti ... tako sam sretna ... kao da je za mene ... Jesam li te uzrujala? Samo sam se šalila ....
Mahir: Bahar! ... Hvala ti za sve ....
Bahar: Za što?
Mahir: Pobrini se za sebe ...nastoj se smijati ...
Bahar: I ti ... neka se svi zajedno smijemo ....


Salih je otišao.
Turgut ga je zaustavio na stepenicama i čestitao mu te zaželio sreću večeras. Zamolio ga je da ne cini Feridu nesretnom.


Mahir se vratio kući i želio pričati sa majkom samom.
Safije: Na dan tvojih zaruka sa Ajten željela sam ti dati ovo ...
Mahir: željela si mi ga dati za Ajten ili za ženu koju volim?
Safije: Za ženu koji voliš, naravno! Želim ga sama staviti na prst moje snahe. Kupio ga je tvoj otac za našu vjeridbu.
Mahir: Želim da ga mogu staviti na prst najljepše cure na svijetu!
Safiye: je li ona ona prava? Sutkinja? Ahhhh! Sine moj! ... Moj lijepi sine! Kako će se to desiti?
Mahir: Ako bi bila naša veza obična veza bez svih tih prepreka stao bi pred nju i pitao je da li se želi udati za mene!
Safije: A sada?
Mahir: Stat ću pred nju i pitati, da li će se udati za mene ... Otkriti će da je sve, u što je vjerovala, laž! ... Da je muškarac kojeg voli laž .... Ali ostaje moja jedina nada, da će vjerovati u moju duboku ljubav ...
Safije: Kakva je to sudbina, sine moj ....
Mahir: Majko, molim te, ne plači! Ja se jedva suzdržavam da ne placem.... moja duša gori ....
Safije: Sine! .... jesi li dobro promislio sve što ćeš uraditi? Što ako se sutkinja uzruja zbog tebe i svu svoju ljutnju usmjeri na oca?
Mahir: Nema mi druge, majko. Moram doći na očevo sljedeće saslušanje kao Mahir Kara .... tada će ionako saznati .... Želim da sazna od mene dok me gleda u oči. Ne mogu to kriti i bojati se .... Feride je jako racionalna sutkinja i neće dozvoliti da se emocije upliću u njezinu rasuđivanje kod očevog slučaja ... budi uvjerena!
Safije: To se jasno vidi u njezinim očima ... ona je jedna vrlo poštena žena koja traži istinu. Spoznala sam to, kad je došla ovdje. Molim Boga, da če iz toga izaći sve dobro. Ona će vjerovati tvome nedužnome i poštenome srcu.
Mahir: Daj bože.


Mahir i Feride – istina
Feride: Salih! ... ne mogu da vjerujem! Što radiš ovdje?!
Mahir: Prekrasno izgledaš!
Feride: zašto nisi otišao do kuće mojih roditelja? Samo ne kaži da si ovdje kako bi me zaštitio od Mahira Kare! U ovom trenu čovjek kojeg treba da se bojim najviše je moj otac a ne Mahir Kara! Još uvijek nije prekasno. Molim idi i razgovaraj sa ocem!
Mahir: Došao sam ovamo kako bih razgovarao sa tobom ....
Feride: Pobjeći ćeš, je li? Ne želiš se susresti sa mojim ocem!
Mahir: Nema više bježanja, Feride! Ovdje sam upravo zbog toga! Došao samo ovamo da ti kažem istinu o sebi ... da ti kažem tko sam ....
Feride: To nije ni mjesto ni vrijeme za to, Salihe! Moji roditelji čekaju kod kuće i sin optuženog samo što nije došao ... Sretna sam što želiš razgovarati o tome, ali to je sada nemoguće ....
Mahir: Molim te, Feride, sjedni! ... neće biti drugog puta ....
Feride: Ako i počnemo razgovarati, Mahir Kara će doći i prekinut će nas ....
Mahir: Ne, neće doći ....
Feride: Kako to znaš? Da li si ga sreo?!
Mahir: Feride! Molim te, sjedni!
Feride: Salih, što se dešava? Plašiš me ....
Mahir: Ovo je majčin prsten. Obično kaže „ako ćeš zaista jednoga dana voljeti ženu, ja ću joj ga staviti na prst. Donio je sreću tvom ocu i meni. Neka se ova magija prenese na vašu ljubav“.
Feride: Salihe, je li me ti to pro....
Mahir: Moja Feride! Preklinjem, slušaj me sve do kraja .. tvoj glas ulijeva mi nadu i razbija tamu u mojoj duši ... čini da vjerujem u ljepotu mojih snova koji su puno ljepši od moje stvarnosti .... čini da želim zadržati ove svijetle snove ... ako govoriš, ne mogu nastaviti ... željeti ću živjeti samo u pričama i bajkama .. Molim te, samo slušaj, u redu? ... Nikada u svom životu nisam vidio tako lijepe oči gazele... zbog tebe sam doživio ovaj prekrasan osjećaj po prvi put u životu! .... Molim te, vjeruj mi, nije bila moja namjera da se zaljubim ... to je bila čista sudbina ... upala si u moj život tamo gdje sam najmanje očekivao ... i dok sam tražio pravdu zaljubio sam se ....
Feride: Salih! Srce će mi prestati kucati ... što želis reći sa svim time?
Mahir: Feride! Ti si jedina žena sa kojom želim preživjeti ostatak mog života! ... Ako ću postati otac i imati djecu moja jedina želja je da si ti njihova majka ... i kada ću umirati moja jedina želja je da si pored mene ti, držeći me za ruku ....
Feride: I ja želim isto, Salihe! Želim isto što i ti ... to je moja jedina želja u ovom životu! Molim neka nas sudbina udruži zauvijek ... Ako čekaš na odgovor ... da, da ja želim sagraditi obitelj sa tobom, Salih!
Mahir: Ljubavi moja! ... Preklinjem te, da me slušaš ... samo slušaj, molim te! Ako će to ostati tvoj odgovor i kada ćeš saznati sve o mom imenu, mojoj porodici i mojim razlozima, bacit ću svu svoju budućnost ... moj život ispred tvojih nogu! ... Gospođa sutkinja! ... Došao sam na sud zbog jednog specifičnog razloga. Kad sam ušao u tvoj život nikada mi nije bila namjera ljubiti te ili živjeti ovaj lijepi san ... Pokušao sam pobjeći od mojih osjećaja i držati srce na lancu toliko mnogo puta ... ali nisam uspio .... Nisam mogao kontrolirati svoje srce! ... Moja jedina namjera je bila da te uvjerim ... da pronađeš istinu i stvarnog ubicu generalnog odvjetnika Sulejmana ....
Feride: Znam, to je bila tvoja misija ....
Mahir: Ne, nije! .... Ja nisam na tajnom zadatku i ne pripadam nijednoj agenciji ....
Feride: Tko si ti zapravo? ... pretpostavljam da ni odvjetnik nisi .. što si onda radio na sudu? Tko si ti?
Mahir: Došao sam na sud zbog čovjeka kojemu u životu najviše vjerujem ... Došao sam da spasim čovjeka kome dugujem svoj život ... Došao sam da spasim mog oca od toga da bude obješen za zločin koji nije učinio! ... Ne znam, da li će biti dovoljno da te pitam dali mi možeš oprostiti, ili zaslužujem umrijeti za to što sam učinio ....
Feride: Shhhh.... ne usuđuj se .... ne usuđuj se ....
Mahir: Šutio sam danima, Feride! ... ali istina ništa ne mijenja .... Feride! ... Feride! .... JA SAM Mahir Kara!!
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 00:00

Pročitala sam prevod epizoda. Uf, trebalo mi je vremena...
Honejčice,
[You must be registered and logged in to see this image.]

Kerime i Mehmet nemaju skladan brak! Čak je ucenjuje razvodom! Sad razumem i Orhanove postupke...
Šta li nam pripremaju sutra?
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 19:54



Nismo imali sažetak..ili... a i neke fotke su nestale ( Maki?)

Ja sam tu...
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 19:56

I ja Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2712590081

Kad počinje?

Ne znam zašto su nestale. Možda zato što sam uređivala album Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 1245697846

[You must be registered and logged in to see this image.]


Zadnja promjena: Maki; pon 13 svi 2013, 20:09; ukupno mijenjano 1 put.
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 20:06

Pa počelo je... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2712590081

Mahirmirko mora umrijeti!

__________________________________

mmmm nesvjest1

[You must be registered and logged in to see this image.]

[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 20:41

Bebe i medvjedić, Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 2829516366

Mr.Bean

[You must be registered and logged in to see this image.]



Zadnja promjena: adan; pon 13 svi 2013, 21:06; ukupno mijenjano 1 put.
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 20:41

Vidi je kako se odmah pustila u pašu..... Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 3840872984
Hoćeš znati naći put van? vidiga
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Emptypon 13 svi 2013, 20:43

Razvukli su radnju ........

Nije poenta izaći , Amričak! Tu je lepo , toplo mmmm
[Vrh] Go down
Sponsored content





Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 27 Empty

[Vrh] Go down
 
Karadayi - epizoda po epizoda 2
[Vrh] 
Stranica 27 / 40.Go to page : Previous  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 33 ... 40  Next
 Similar topics
-
» Karadayi - epizoda po epizoda 3
» Karadayi - epizoda po epizoda
» Karadayi - Novosti
» Karadayi - Novosti 3
» Karadayi - Novosti 2

Permissions in this forum:Ne moľeą odgovarati na postove.
Ezel/Actors :: Karadayi :: Arhiva-
Forum(o)Bir: