Ezel/Actors
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Ponekad ne mislim na tebe - U spomen na adan
 
Početna stranicaPretraľnikLatest imagesRegistracijaLogin

 

 Karadayi - Novosti 3

Go down 
+13
Pesimisticna
Kenan :)
Snupika
S.N.O.B1
Tessa
kikule81
biljanap
Amra
Maki
melodija
adan
honeybunny
bes ni
17 posters
Go to page : Previous  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 25 ... 40  Next
Autor/icaPoruka
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptypon 17 lip 2013, 23:38


...Feridin tata...uživo...
...reportaža...
...i opet...roza motiv...

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyuto 18 lip 2013, 21:36

...gledanost...
...i posljednja ep je najgledanija...

[You must be registered and logged in to see this image.]

....drugi izvor...

1. Karadayı 8.95/24.9
2. Karagül 8.23/23.82
3. Muhteşem Yüzyıl 8.0/21.97
4. Öyle Bir Geçer Zaman ki 6.91/19.03
5. Benim İçin Üzülme 6.12/17.2
6. Arka Sokaklar 5.96/17.31
7. Sakarya Fırat 5.88/15.98
8. Dila Hanım 5.07/15.01
9. Kuzey Güney 5.04/15.83
10. Şefkat Tepe 5.03/18.5

AB

1. Karadayı 9.45/27.6
2. Karagül 7.08/21.85
3. Öyle Bir Geçer Zaman ki 6.84/20.71
4. Muhteşem Yüzyıl 6.81/21.42
5. Kuzey Güney 5.68/18.76
6. Seksenler 5.17/15.62
7. Merhamet 5.03/17.11
8. Dila Hanım 4.4/14.01
9. Sakarya Fırat 4.32/13.42
10. Galip Derviş 4.15/13.50

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyuto 18 lip 2013, 23:06

[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyčet 20 lip 2013, 00:08

Evo jedne novosti, koja je prošla nezapaženo:

Epizode 1-35

[You must be registered and logged in to see this image.]



Epizoda 36

[You must be registered and logged in to see this image.]

[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysub 22 lip 2013, 17:30

[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 23 lip 2013, 14:51

Preuzeto sa FB Karadayi

Epizoda 36, sažetak

Vatra



Safije: Gospođo Kader?
Kader: Mahperi, kćeri, otvori vrata …. Otvori ih, molim te kćerkice!
Mahir: Majko, majko, …. Majko
Safije: Gospođo Kader?
Kader: Gospođo Safije? …. Oh, pomozi mi Bože …. Kako si kćeri? Ostani tu, vratit ću se … Gospođo Safije, probudite se …. Molim … pomognite mi, da izađemo … Gospođo Safije, jeste li dobro?
Mahir: Majko!
Kader: Mahir …. Mahir …
Mahir: Drži me se, izvadit ću te van!
Kader: Sine moj.
Mahir: Izaći ćemo odavde …. Ne ... Ne …. Izaći ćemo odavde.



Nedždet – Feride
Feride: I, to je tako …. Jeste li sigurni, gospodine Nedždet?
Nedždet: Ja ne lažem državnim dužnosnicima, gospođo sutkinjo! …. Slušajte, došao sam ovamo da odslužim svoju kaznu. Ako sam ja taj koji je opljačkao trgovački centar, ja bih objasnio, zar ne? Ne bih li to učinio?
Feride: Niste objasnili, možda objašnjavanje i nije u vašem interesu!
Nedždet: Rastužili ste me, gospođo sutkinjo. Netko vam je lagao …. Mi smo oni koji smo štitili trgovački centar, moji rođaci imaju dućane tamo … da li netko može izdati rodbinu i prijatelje??! Da li nešto tako vidite kod mene? Žao mi vas je!
Feride: Događa se, gospodine Nedždet! Mogu …. Ljudi mogu lagati i izdati …
Nedždet: Jasno je, da ste u svojoj karijeri vidjeli puno ovakvih stvari ... ali .. već ste uhvatili onoga tko je to činio u našem susjedstvu.
Feride: U redu! Dovoljno je …. Nemam potrebe da nastavim sa ovom razgovorom … I, vi niste onaj koji je izdao naređenje da se ubije Mahir Kara? Ja li? Niste naredili Ibrahimu Duraku da to uradi?
Nedždet: Ibrahim je bio moj brat…. On je taj koji me je izdao, ukrao moj novac, pokušavao me ubiti …. Neka mu grob bude velik, umro je i slomio mi srce.
Feride: I, tko ga je ubio?
Nedždet: kao da ja to znam? Vjerojatno je izdao i nekog drugog kao što je izdao mene. Nisu svi tako lojalni prijatelji kao ja.
Feride: I, vi kažete da pucanje na Mahira Karu, pljačka u trgovačkom centru i ubojstvo javnog tužioca … da o svemu tome nemate pojma!! Je li tako?
Nedždet: Već sam to rekao … sve što sam rekao je istina … što vi to mislite o meni, gospođo? Ja sam samo radnik! Moje su ruke prekratke da bi uradile nešto ovakvo!
Feride: Ako nešto znate i šutite smatrat će se vas kao suučesnika! Nemam pojma o pravilima koja vladaju u vašem svijetu ali istinu ne možete sakriti pred pravdom, gospodine Nedždete. Onaj tko je kriv dobit će svoju kaznu!
Nedždet: Istina?? Ali vidio sam u tami, oni su preživjeli i pobjegli … Gospođo sutkinjo, ponekad vaša vlastita pravila i zakoni ostanu sa vašim knjigama .. knjiga i ulica ne miješaju se dobro!
Feride: Tako znači, vi se tvrdite da ne marite za pravila i zakone?? Jesam li u pravu? Vidite …. Ja sam pripadnica pravde! Ja bilo koje pravilo iz knjiga aktiviram na sudu … i imat ću vas na umu, Nedždet Gunej, nećete pobjeći ni od mene ni od pravde! Da li sam bila jasna!




Sera i Turgut
Sera: Jesi li to ti, Turgute?
Turgut: Da li si očekivala nekog drugog u mojoj kući, Sera? Naravno da sam ja!
Sera: Ne dragi, uplašila sam se kad sam vidjela da dolaziš tako tiho … Da li si nešto saznao? Ima li napretka?
Turgut: Što to pitaš, Sera? Doznao što? Kakav napredak?
Sera: Mislila sam da znaš tko je podnio kaznenu prijavu protiv mene, Turgute! Nadam se da nisi zaboravio na ovu važnu stvar!


Nedždet i Feride
Feride: U redu, možete odvesti zatvorenika.
Straža: Dobro, gospođo sutkinjo.
Feride: Usput, imat ćete puno vremena za razmišljanje unutra, možda ćete se sjetiti nešto o pljački trgovačkog centra i ubojstvu tužitelja! Možda ćemo skratiti vaš boravak u zatvoru. Mislim da ćete ostati ovdje jako dugo vremena sve dok se ne sjetite nešto.
Nedždet: Je li to nudite pomoć?
Feride: Sve zavisi o tome što ćete kazati… pomislite …. I ako se nečeg sjetite, javite mi.
Nedždet: želio bih opet sa vama razgovarati …. Posebice jer je teško naći nekoga lijepog kao vi sa kojim bih mogao razgovarati …. Ali to se neće desiti jer nisam ja osoba koju tražite … Imam loš predosjećaj za vas i Mahira.
Feride: Vidjet ćemo.
Nedždet: Ah… prenesite Mahiru moje poštovanje i pozdrav.



Bahar i Feride
Bahar: Gdje si bila, Feride? Bila sam jako zabrinuta, tako dugo je trajalo …. Bila sam na tome da idem kod tebe .. Što je onaj čovjek rekao? Što je želio od Mahira?
Feride: Ne znam.
Bahar: Kako to misliš da ne znaš?! Je li potvrdio Mahirove riječi? Da li je priznao?
Feride: Nije …. Govorio je same besmislice….
Bahar: Misliš li da je govorio istinu? Je li je možda Mahir u krivu?
Feride: Nimalo mi se nije svidio taj čovjek, Bahar …. Ne znam da li govori istinu, ali ćemo saznati, bez obzira na sve.
Bahar: Što ćemo uraditi?
Feride: Želim da pogledaš i pronađeš sve o Nedždetu Guneju! Njegove policijske kartoteke, u koje sve zloćine je bio umiješan! Da li su mu roditelji živi! Da li ima djevojku …. Što sve radi …. Želim da saznaš sve o njemu …. Možda ćemo pronaći nešto.
Bahar: Ne brini. Uradit ću to. Odmah ujutro idem pretraživati arhiv.



Kod Kaderine kuće
Sestra: Da li ste dobro, gospođo?... Požurite se u automobil.
Safije: Mahir?
Mahir: Idi majko, dozvoli da ti pomognu.
Sestra: Požurite … gospodine, jeste li u redu? Druga ekipa za spašavanje je na putu ovamo, doći će i pokupit će vas …. Dođite sa mnom, gospođo …. Dođite….



Turgut je primio telefonski poziv
Turgut: Halo?
Čovjek: Ja sam, Suad.
Turgut: Pređi na činjenice… kaži mi što se desilo?
Suad: Sređeno je…. Cijela je kuća izgorjela …. Mahir Kara je došao nakon nezgode, na žalost je pobjegao.
Turgut: Ti i tvoj rad!!
Suad: Ali Kader Alton i njezina kćer su mrtve! Tako kako ste željeli …. Ne mogu više pričati….
Turgut: Shvatio sam …. Jesi li napravio da izgleda kao nezgoda kao što sam ti naredio?
Suad: Svi će kazati da je bila nezgoda … nema ništa sumnjivog!
Turgut: Je si li siguran? Idem tamo i ako nešto ne valja, vidjet ćeš ti svoje!
Suad: Sve sam provjerio …. Ne brinite, nitko neće nikada kazati da se dogodio zloćin… čak ni vi.
Turgut: Sačekaj me …. Ne idi nikamo, stoj tamo.
Sera: Je li to bilo zbog mene? Da li si saznao tko je uložio kaznenu prijavu protiv mene na komisiji?
Turgut: Da li si ti jedini teret kojeg nosim, Sera? Uz to… sama si si kriva … da barem nisi svima pričala o našoj vezi i ponašala se primjereno?!! Sve si zabrljala i sada očekuješ od mene da to počistim …. Baš super!!!!



Feride i Bahar
Feride: Bahar, zamolit ću te još jedinu i posljednju stvar.
Bahar: Naravno …. Sve što želiš.
Feride: Ne želim da itko sazna za moj večerašnji susret sa Nedždetom Gunejom, u redu?
Bahar: Ne brini, nikome neću ništa kazati.
Feride: To važi i za Mahira …. Ako će znati da sam se susrela sa tim čovjekom, pokušat će rušiti zidove između nas … a ja na želim da se to desi. Uz to, ne želim da itko zna bilo što prije nego jasno shvatim je li on govorio istinu ili ne …. Da li si me razumjela?
Bahar: Ali bio bi jako sretan ako bi znao. Ustanovio bi da mu ponovno vjeruješ.
Feride: Povjerenje??!! Mahir?!! Slomio je nešto jako u meni i to je teško popraviti, Bahar.
Bahar: Feride, samo Mahir može izliječiti tvoje slomljeno srce. Sigurna sam da će te pripremiti da zaboraviš sve loše trenutke zato jer je njegova ljubav tako velika i jedinstvena.
Feride: Bahar!!
Bahar: U redu, neću ništa da kažem Mahiru ni ikome drugome … zato što si mi ti najbolja prijateljica neću napraviti ništa što bi te ožalostilo! Laku noć, gospođo sutkinjo. Obećavam, sve kartoteke bit će na tvom stolu prije svršetka radnoga dana. Ali razmisli o tome što sam ti upravo rekla. Još uvijek voliš Mahira! Misliš i brineš se o njemu više nego ja. Vas dvoje se jako volite …. Zašto si sagradila takve zidove između vas dvoje?! Feride, pogledaj me…. Bila bih sretna ako proživim i doživim samo tisući komadić ljubavi kakvu imate ti i Mahir … ne radi to …. Nema na svijetu nikog sličnog Mahiru …. Laku noć!


Bahar: Kako sam glupa, zaboravila sam… Feride, zaustavi, zaustavi …. Otvori!
Feride: Što se dogodilo? Nešto si zaboravila?
Bahar: Još gore …. Bili smo jako zauzeti sa time tko je ustrijelio Mahira da sam zaboravila … Naljutit ćeš se na mene …. Mahperi je došla danas. Kćer Kader Alton, Sulejmanova vanbračna kćer.
Feride: U redu, Bahar. Znam tko je Mahperi. Što je željela?
Bahar: Gospođa Kadar pronašla je kartoteku, ili nešto slično. Jako važno i željela da ti to ispriča. Ostavila sam ju u tvom uredu, a kad sam se vratila… ona je već otišla.
Feride: Ufff…. Zanima me o čemu je bila ta kartoteka? Sada je prekasno, ne mogu do nje u ovo doba. Bilo kako bilo, idem sada kući i nazvat ću je i ako je budna porazgovarat ćemo.
Bahar: Nadam se da moja glupost nije nešto loše prouzrokovala.
Feride: Mi smo samo ljudi, Bahar …. Ne pretjeruj…. Hajde, ulazi….
Bahar: U redu …. Laku noć, čuvaj se.



Safije u bolnici
Doktor: Pustit ću vas jer ustrajete …. Ali bilo bi bolje da noć provedete ovdje.
Safije: Moje misli su kod kuće. Bit ću bolje samo da stignem doma i vidim ukućane … ne brinite, doktor! Kako je sa Kader i Mahperi?
Doktor: Na žalost, za njih nismo mogli ništa učiniti.



Feride i Melih
Melih: Sestro, tu si … Pokušavao sam te nazvati nekoliko puta.
Ferdie: Što se dogodilo? Zašto?
Melih: Ne znaš što se dogodilo?
Feride: Ne… što? Da li se nekome desilo nešto loše?
Melih: Jako loša stvar se desila…. Malo prije sam saznao kod časopisa…. Mahirova majka, gospođo Kader ….
Feride: Da, upravo je želim nazvati …. Je li se nešto dogodilo toj ženi? Da li ju bolnici?
Melih: Umrla je.
Feride: Što??! Ti to ozbiljno …. Kako??
Melih: Izbila je vatra u njihovoj kući, i njezina kćer je umrla …. Prva ekipa koja je stigla do njezine kuće rekla je, da je došlo do eksplozije plinske cijevi … iznenadna nesreća ..
Feride: Oh, umrle su prije nego što sam stigla razgovarati sa njima, to je tako jadno!
Melih: Ideš li tamo? Idem i ja. …. Da li je Mahir poznavao njegovu sestru?
Feride: Ne znam.
Melih: Ona je bila njegova majka, slomit će ga kad sazna.



Orhan se sjeća razgovora između Jasina i njegovog šefa
Jasin: Nešto je iskrslo …. Sve je u redu… Postao sam Jalanov prijatelj, ali imam drugi problem, gospodine …. Mahir, onaj koji nam pomaže, je u teškoj situaciji …. Optužili su ga krijumčarenja oružjem.
Šef: I?
Jasin: I moramo mu pomoći.
Šef: ne možemo sada kada se sve ostalo događa, ne možemo čak i da je u pitanju život mog oca.
Jasin: Mahir mi je poput brata. Uhapsit će ga.
Šef: On nama ne znači ništa, Jasin. Pustimo neka ga uhvate ili ubiju, nije važno. Ne možemo odustati sada! I ako budeš morao, upucat ćeš ga sam! Morat ćeš, Jasin, zbog naše misije.



U kući obitelji Kara
Nazif ml.: Gdje je baka, tetka?
Songul: Svaki čas će doći, zlato .. Ne brini …. Majko!! Što ti se dogodilo?!!
Ilknur: Majko, što se desilo?
Safije: Hvala Bogu, svi ste dobro. Kćeri, zatvori vrata.
Ilknur: Dobro smo, majko. Što ti se desilo?
Safije: Koliko je sada sati, kćeri? Dijete ti još uvijek nije u krevetu?! … Idi i uspavaj ga.
Nazif ml.: Bakice, jako sam se brinuo. Bojao sam se da ti se nije desilo nešto strašno.
Safije: Ništa strašno nije mi se desilo, dragi Nazif! Idi na spavanje sada…. Donijet ću ti nešto ujutro…
Nazif ml.: Draga moja bako ….
Songul: Jesi li dobro?
Ilknur: Majko, što se dogodilo? Molim te, kaži mi, tako sam zabrinuta.
Safije: Ne pitaj, Ilknur …. Nemoj, bila je to strašna noć.
Orhan: Majko, što se dogodilo? Tko ti je to uradio?
Safije: Otišla sam kod gospođe Kader. Izbila je vatra. U međuvrjemenu došao je tvoj brat. Učinili smo sve što smo mogli ali nismo mogli spasiti Kader i Mahperi… Oboje su mrtve!
Ilknur: Što to kažeš, majko? Da li su tek tako umrle?
Safije: To je život, Ilknur. Duša dođe u jednom trenu i odlazi u drugom. Ne možemo da biramo dolazak ni odlazak.
Orhan: Kako mi je brat?
Safije: On je u jako lošem stanju!!
Orhan: Je li to zaista bila nesreća, majko?? Ili su ih ušutkali kao što su upucali mog brata? Gospođo Kader je nešto pronašla, sestra mi je rekla? Što to, majko? Da li ti je to dala? Je li to nešto što može spasiti oca?
Safije: Sve se pretvorilo u prah prije nego što mi je uspjela išta dati, Orhane! Njezina kćer, kao cvijet, postala je prah. Kako bih mogla tražiti papire, Orhane?!!
Ilknur: Majko, u pravu si. Ali Bog zna. To ne izgleda kao nezgoda, majko!
Safije: Ne znam, Ilknur, ne znam. Ne mogu to više podnijeti …. Moramo biti jako oprezni i širom otvoriti oči … moramo se držati jedno sa drugim….
Orhan: Samo malo je još ostalo, majko, budi strpljiva … Sve što je prolazio moj brat također, će se okončati. Nitko više neće povrijediti mog brata!



Feride – Melih
Feride: Melih, razmisli o tome! Mahperi je danas došla kod mene na sud i rekla da njezina majka ima nešto da mi da i u istom danu njezina je kuća izgorjela! Kakva slučajnost!??
Melih: To ti je život, sestro! Plin je eksplodirao i kuća je izgorjela, nitko ih nije upucao ili nešto slično.
Feride: I, to je samo slučajnost??!
Melih: Ja sam novinar, sestro! Ne mogu analizirati događaje kao ti! Ali u životu sam video tako puno loših iznenađenja, da je to moguće. Ali ti kažeš da nije?!
Feride: Ne znam! Možda su je željeli spriječiti da dođe do mene … slušaj … Mahir i ja pronašli smo čovjeka, i njega su ubili još istoga dana kad smo htjeli razgovarati sa njim. Njegovo ime bilo je Kaze mili nešto. Onda Geveze Ahmed! Poslije, kad sam saznala za pravi Mahirov identitet, više sam vjerovala da su njihove smrti posljedica gangsterskog obračuna između njih i Mahira! Ali gospođo Kader bila je miroljubiva žena. Ako njena smrt nije slučajna onda i sve ostale nisu!!



Kod obitelji Kara …. Mahir ulazi…
Ilknur: Majko, da ti još nešto donesem?
Safije: Samo želim da malo odmorim.
Ilknur: U redu, mama.
Safiej: Ilknur, uzmi Nazifa u naručje, tako je prestrašen.
Ilknur: Ne brini.
Safije: Ja sam dobro, Ilknur …. Dobro ….
Mahir: Majko ….
Safije: Sine, kako si ušao? Policija je svugdje.

Nazif ml: Ujak Kara!!!!



Feride dolazi na kraj požara
Feride: Zdravo! Ja sam Feride Sadoglu, recite im da sam ovdje.
Čovjek: Pozdrav, gospođo, ja sam komesar.
Feride: Zdravo! Da li ste ustanovili uzrok požara?
Čovjek: Jesam gospođo…. Dogodilo se zbog eksplozije na plinskoj pipi. Tu informaciju smo dobili od vatrogasaca i izvještaj je napravljen.
Feride: Jeste li sigurni?
Čovjek: Prema mom iskustvu nema drugog uzroka, gospođo sutkinjo. Sve smo pretražili, najteže je bilo u kuhinji. Na nesreću, u posljednje se vrijeme često susrećemo sa takvim nesrećama.
Feride: Mogu li da pogledam kako je unutra?
Čovjek: Bojim se da u tom momentu to nije moguće. Trebamo najprije sve da sredimo kako treba. Ali ako želite možete pogledati izvana.
Feride: Dobro, evo me dolazim.


Mahir se pozdravio od svoje obitelji
Safije je rekla zašto se je ova nova tuga spustila na njihova ramena.
Mahir: Došao sam, da vas sve vidim. Molim vas, brinite se o sebi i čuvajte jedno drugo!
Nazif ml.: Da li moraš sada otići?
Mahir: Moram otići, Nazife, moram.
Ilknur: Što spremaš, brate? Kako dugo će ti trebati? Jako smo zabrinuti za tebe.
Mahir: Malo strpljenja, Ilknur, sve će se završiti. Pronaći ću način da pomognem ocu.
Ilknur: Kakav način?
Mahir: Ne pitaj me sada, samo budi strpljiva i saznat ćeš. Dobro se brini o majci. Želio bih, da si ostala duže u bolnici, mama.
Mahir je Orhanu izrazio svoje sumnje da ovaj požar nije bio nesreća, bio je to plan da se ubije. Orhan se slaže sa time i misli da je sve to jedna velika urota.
Mahir: Imaj oči širom otvorene, brini se za sve njih.
Orhan: Moja sućut, brate.



Feride na poprištu požara
Feride je ispitala policajca o tome tko je bio u kući i tko ih je iznio van. Policajac je rekao, da je Safije Kara bila ta osoba koja ih je iznijela van i predala tijela bolnici. Štoviše i ona je bila ozlijeđena dok je to radila. Feride pita kako je žena poput Safiye sama mogla povući dva tijela. Policajac kaže da joj je jedan čovjek pomogao.



Turgut na poprištu požara
Turgut se raspituje kod policajca o bilo kakvoj informaciji o nezgoda kao da je ova obitelj vezana uz slučaj koji baš sada obrađuje. Policajac je rekao, da je uzrok požara kvar na plinskoj instalaciji u kuhinji i da se radi o nesreći.
Turgut je pitao što je Feride htjela. Policajac je rekao da se je baš kao Turgut raspitivala o uzroku požara i policajac joj jer rekao ono što je znao.



Jasin i Mahir
Mahir: Iznenada njezina je glava pala. Izgledalo je kao da se smiješi…. Onda je postala kao prazna torba …. Teška …. Tako sam umoran. Prerano …. Još uvijek imam puno pitanja da joj postavim … I ova djevojka, tako mlada. Kakvo je to zlo, Jasine? Kakvo tamno srce? Nema više čovječnosti u njima. Kako njihovi strahovi rastu tako postaju okrutniji! Uništavaju živote, ubijaju ljude … Netko mora to zaustaviti!



Feride i Melih
Melih želi da zna što se dešava i o čemu Feride razmišlja kako bi joj pomogao. Feride vjeruje da su policija i vatrogasci dobro obavili posao, … ali osjeća da tu ipak nešto nije u redu i želi da sazna cijelu istinu. Zbog toga će otvoriti novu istragu tog nesretnog slučaja i zahtijevat će nov službeni izvještaj. Priča o čovjeku, specijalistu za podmetnute požare, sa kojim je ranije radila i zamolit će ga da istraži uzrok požara u Kaderinoj kući.
Melih: I, ako ovaj čovjek ustanovi, da je požar bio podmetnut, što će biti tvoj sljedeći korak?
Feride: Saznat ću tko je to učinio.
Melih: I to će utjecati na slučaj sa smrtnom kaznom?
Feride: Ne znam da li je sve to vezano za taj slučaj. Ali ako je, onda će utjecati na sve. Ne želim da ništa od toga ne dospe do majke ili oca ili do tvojih novina.
Melih: To ne vodi nikamo. To je kao traženje igle u sjenu!
Feride: Ako je tako, Melihe, zašto se nerviraš?
Melih: Ne zanima tebe požar! Želiš samo da nađeš način kako da zaustaviš smrtnu kaznu za Nazifa i oprostiš Mahiru!
Feride: Ne možeš više biti u krivo nego što jesi. Jedino o čemu brinem je moj posao i traženje istine.
Melih: I ja se tome nadam. Ne želim da oprostiš tom lažovu.



Mahir i Jasin
Jasin je rekao, da je našao doušnika u Nedždetovoj čeliji koji će ispitati Nedždeta i dobiti informacije što prije bude moguće.
Mahir se želi sutra sastati sa Jasinovim šefom a Jasin će to organizirati. Mahir ne želi Jasinu kazati što treba od njegovog šefa.
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 23 lip 2013, 15:05

Mahir i Erdal
Erdal izražava zabrinutost. Ne može da spava i kako su se stvari preokrenule na gore. Mahir je ljut i kaže da je to kao duboka rana na njegovom srcu. Zatim pita da li je tog dana Kaderina sahrana i kaže da će doći tamo.
Erdal mu kaže da je poludio, da to nije hrabrost i da ne treba da bude tamo. Da li je izgubio nadu? Promijenio se? Mahir kaže da će se nadati do posljednjeg daha i pita kada će biti izvršena presuda. kaže da će to biti mjesec dana poslije osude.
Mahir: Pozovi me na sud kao svjedoka!! Ne možemo situaciju učiniti gorom nego kao što je sada.



Feride i Melih u posjeti kod stručnjaka za požare, Erola
Feride upozorava Meliha neka ne kaže ništa čime bi utjecao na stručnjakovo mišljenje i Melih obeća da će šutjeti.
Gospodine Erol izrekao je Feride dobrodošlicu a ona je iznenađena da ju se on sjeća i predstavi mu Meliha.
Feride zamoli gospodina Erola za profesionalnu pomoć u tom slučaju.
Ferode: Ključni svjedok je jučer stradao u požaru. Istraga veli da je u pitanju nesreća ali ja imam svoje sumnje. Molim vas da pregledate scenu i kažite mi svoje mišljenje.
Erol: Naravno, sa zadovoljstvom. Volim pomagati sucu kao što ste vi. Trebam adresu.
Feride: Vrjeme je bitno. Trebam to što prije je moguće. Suđenje je sutra.
Feride zahvaljuje Erolu. Feride kaže Melihu da mora da ide na sahranu. Melih se ne slaže i smatra to kao ludost.



Turgut i šef policije
Turgut je bijesan što se kriminalac slobodno luta okolo i pretpostavlja da će se Mahir pojaviti na sahrani te vrši pritisak na šefa policije da ga uhapsi, kad se pojavi. Inače će se Turgut pobrinuti da šef policije ostane bez posla.



Mahir i Jasin
Mahir: Idem na sahranu.
Jasin: Bolje bi bilo da ideš i predaš se policiji! To je bolji način! Policija će biti posvuda, da li si poludio?!
Mahir: Nije me briga.
Mahir kaže Jasinovom šefu da je došlo vrijeme da ga isplati za usluge i objasni mu što želi od njega ako pristane da mu pomogne. Jasin je doveo i Mahirove prijatelje.
Ismet: Kaži mi kako ti mogu pomoći? Kako mogu promijeniti tu nepravdu?
Mahir: Trebam jako veliku uslugu ….
Ismet: Samo kaži i ja ću uradi bilo što.



Feride i Bahar u autu
Bahar se pita da li će se Mahir pojaviti na sprovodu i kako je sva situacija jako teška. Feride se brine jer ako se pojavi policija će ga uhapsiti i ovog puta neće biti u mogućnosti da pobjegne. Bahar ne želi da Mahira uhapse.



Sprovod
Ajten se osjeća slabo i njezina sestra je zabrinuta za nju.
Ajten: Od sada nadalje ništa više neće paliti moju dušu.
Turgut: želim da su svi izlazi osigurani. Ne želim da pobjegne pa makar imao krila za letenje.
Jasin: Sve tako kao što si planirao, brate.
Mahir: Jasin, zahvaljujem ti za sve, moj brate. Brini se o mojoj obitelji.
Jasin: Jesi li siguran u to? Sada više nema povratka.
Mahir: Hvala ti za sve.
Safije: Naravno da će doći. Učinit će svoju zadnju dužnost za njegovu majku.
Orhan: Brate, policija je ovdje.
Mahir: Pusti ih, dobrodošao.
Turgut: Uhapsite bjegunca, sada! Što čekate?
Mahir: Nakon ukopa. Stavit ću moju majku u grob, a zatim me možete odvesti. Ne bježim nikuda.
Orhan: Zar nemaš majku i oca, brate? Što znači ta nepravda! Kuda će otići kada ste posvuda?
Imam: To što radite je nezamislivo! Sramota!! Dopustite da čovjek pokopa svoju majku, kuda će otići? Ispariti?! Dopustite mu da pokopa svoju majku i onda izvršite svoju dužnost.
Turgut: Zašto mu niste stavili lisice?
Policajac: Ne mogu, ako ga želiš u lisicama, izvoli uradi to sam!
Turgut: Ako pobjegne, gotov si!
Mahir: Majko moja …. Ona koju sam pronašao tako kasno, onu koju sam izgubio tako rano … srest ćemo se jednog dana, mama.


Mahir policajcu: Izvolite, radite svoj posao.
Policajac: Moja sućut.
Mahir: Hvala.
Ilknur: da li je moj brat nekoga ubio? Ili je uništio nečiji život?
Čovjek otpozadi: Svi smo sa tobom Mahir Kara!!
Čovjek 2: Ako Mahir kriv, onda smo svi lopovi!
Čovjek 3: Vrijeme će se promijeniti, pustite ga!
Safije: Sine, uzeli su mi tvog oca i sada uzimaju i tebe?
Orhan: Brate, neću dozvoliti da pobjede!
Mahir: Orhane, majku i sve ostale prepuštam tebi na brigu.
Feride šapuće Mahiru: Žao mi je zbog tvog gubitka … neka počiva u raju ….
Bahar Feridi: Plači prijateljice moja, inače se nećeš moći osloboditi od sve te bolu. Kakva loša sudbina!
Turgut policajcu: odlično ste to obavili. Sada svi vide da nitko ne može pobjeći od pravde!
Policajac: Radimo samo svoj posao, gospodine tužioce.



Mahir u policijskome autu …. Feride i Bahar razgovaraju
Feridin glas: Po prvi put u svom životu želim da je optuženik nevin, Bahar. Po prvi put želim da sam u krivu, Bahar. Čekam na čudo. Možda je Melih u pravu, možda je jedina stvar što me zbunjuje želja da oprostim Mahiru, ljubav i savjest su prepleteni zajedno.
Bahar: Feride, da li misliš da je moguće da je Mahirov otac nedužan?
Feride: U tom pogledu svi su dokazi protiv njega. Čak i Mahir kaže da ne postoji niti jedan dokaz koji pokazuje da je nevin. Možda će doći dan kad ću oprostiti Mahiru ali ako objesim njegovog oca, Mahir mi neće nikada oprostiti.



Osman u posjeti Nedždetu
Nedždet: Brate, kazali su da si došao u posjetu i ja sam došao trčeći. Srušio sam zidove do dođem što brže.
Osman: Da li ti se ruka ikada trese? Jako sam znatiželjan ako možeš bar na trenutak ostati miran?
Nedždet: Što misliš time?
Osman: Uvijek se pitam zašto ti vjerujem. Rekao si mi da je bio iza tebe i želio si da ga ubiješ a ja sam ti vjerovao. Iskoristio si me. Zašto brate? To je Ibo, to je bio Ibo, što ti je uradio?
Nedždet: Što se dogodilo Ibu?
Osman: Oh, nisi još čuo te novosti? Ibo je upucan i ubijen, sa jednim metkom.
Nedždet: Poslije toga kad sam te vidio?
Osman: Stani sa time, molim te stani, ne laži mi.
Nedždet: nemoj da poludim. Rekao sam ti da ne znam.
Osman: I ne znaš da je netko pucao na Mahira?
Nedždet: Prestani, prestani …
Osman: Brate što želiš od Mahira i njegove obitelji?
Nedždet: što ti je? Što je to? Nekome sam činio uslugu i Ibo je sve zabrljao i sada su ga ubili. Što da činim sada? Što da činim? Napustit ću ovo mjesto i osvetiti ću se svima i svakome od njih. Sada idi do mojih ljudi i neka ti dadu nešto novaca. Ne hodaj naokolo bez novca, idi i uzmi
Osman: Brate, to je možda posljednji put kada te zovem bratom. Ne znam što želiš od Mahira ili njegove obitelji ali kažem ti ako ne izvučeš Mahirovu obitelj iz prljavštine u kojoj su ….
Nedždet: Ehhhhh?
Osman: Izbrisat ću te, zauvijek, kao da nismo od istog oca i majke, shvaćaš li? Neka te Bog spasi.


Bulent priča ljubavnici da voli svoju ženu i obitelj i ne želi da ih napusti. Ljubavnica mu kaže da je ne može upotrijebiti kao prljav rupčić i baciti je te da je kukavica.



Čuvar čestita Nazifu jer je i njegov sin ovdje te da je u bolnici. Dajlan psuje i proklinje njega i svu njegovu obitelj.



Feride telefonom pita za gospodina Erola, i saznaje da još nije kod kuće jer istražuje požar. Zamolila je neka ju nazove.



Turgutova tragična ljubavna ispovijest
Turgut je ušao i ona mu je rekla da je zauzeta. On treba samo 5 minuta …
Turgut: Objasni mi tvoje ponašanje!
Feride: Ne trebam nikome objašnjavati svoje ponašanje.
Turgut: Nisam otišao na to groblje da te gledam ili da te podsjetim da si sudac! I da ne praviš budalu iz sebe. Tamo smo bili da uhvatimo kriminalca. A što sam ja vidio? Tebe kako plačeš za njim! Uhapsili smo čovjeka koji nas je ismijavao i prekršio zakon i pobjegao od pravde i ti bi trebala biti sretna. Ali ti, ti otvoreno tuguješ za njim? Što je to?
Feride: Dosta! Zabranjujem ti da sa mnom razgovaraš na ovakav način, Turgute! Nisi moj pretpostavljeni ili moj otac! Sa kojim pravom mi daješ tu lekciju? Do sada sam to tvoje ponašanje, zbog poštovanja na sve godine našeg prijateljstva, tolerirala, ali sada je dosta!
Turgut: Uplitat ću se Feride, da te zaštitim od tebe same! Ne podnosim kad si tužna ili tvoje suze, ne razumiješ li? Samo zato da bi bila sretna odbacio sam optužbu protiv te djevojke koja je pomogla Mahiru. Da li si slijepa?



Sera i njezina prijateljica
Prijateljica: Sera, saznala sam tko je podnio prijavu protiv tebe.
Sera: Feride?
Prijateljica: Ne, još gore …. Turgut je to učinio.
Sera: Je li on ovdje?
Turgut: U Feridinom uredu ….




Turgut i Feride – nastavak
Turgut: Za tebe bi sve učinio, Feride. Ali ti želiš nekoga tko te povrijedio, ne želiš mene.
Feride: Nemoj ništa činiti za mene, Turgute. Ne želim ništa od tebe. To je moj vlastiti život! Pusti me da živim sa svim svojim pravima i greškama.
Turgut: Toliko puta sam pokušavao ne misliti na tebe, Feride. Ne brinuti se o tebi … pokušavao sam …. Samo pobjeći od tebe … Zatražio sam premještanje odavde dva puta, nije mi bilo važno kuda, ali nije se desilo, Feride … Nisam mogao …. Nisam mogao prestati da mislim na tebe …
Feride: Turgute, ušuti ili će te to stajati našeg prijateljstva.
Turgut: Nikada nismo ni bili prijatelji. Nikada te nisam volio kao prijateljicu.
Feride: Prestanimo pričati o tome.
Turgut: Prekasno je, kocka je pala, ne može se zaustaviti, moraš me saslušati!
Feride: Turgute!
Turgut: Da li znaš koliko sam prstena imao za tebe?? I ne brojim više. Svi su bili boje hladnog Bospora … i prsten kojeg nosi Sera je trebao biti tvoj! Feride, od prvog dana, kad sam te ugledao na fakultetu, do sada ja sam zaljubljen u tebe!
Feride: Turgute!
Turgut: Ne kaži ništa. Svaka riječ koja će doći iz tvojih usta slomit će mi srce. Znam, on je u tvom srcu! Ti si njegova …. Ali on nije dovoljno dobar za tebe, Feride. Ne može te razumjeti i vidjeti te na način na koji te vidim ja … Srce te je oslijepilo, na žalost … ali vrijeme će proći i doći će dan kada ćeš i ti mene voljeti.



Turgut se zaletio u Seru
Sera: Da li si dobro, gospodine Turgute? Ne izgledaš dobro!
Turgut: Uhvatila me prehlada.



Mahir i Nazif u zatvoru
Nazif: Izgledaš loše i izgubio si na težini … pogledaj me?! … nešto se dogodilo …. To je krivo, Mahire?
Mahir: Izbio je požar, tata … u kući gospođe Kader … oboje i majka i kći …. Pokopali smo ih danas ….
Nazif: Što to govoriš, Mahire? …. Kader je umrla? ….



Erdal je došao do Feride
Erdal: Gospođo sutkinjo, želim pozvati svjedoka za sutrašnje saslušanje.
Feride: Koga?
Erdal: Mahira Karu.
Feride: Mahir Kara već je bio pozvan kao svjedok i sud je saslušao što je imao za reći osim ako nema nešto drugo da doda.
Erdal: Da, gospođo sutkinjo, ime još nešto da kaže!
Feride: Nikada neće odustati, zar ne?
Erdal: Nikada neće odustati … osim ako umre … ono što ima da kaže jako je važno, gospođo sutkinjo, te može utjecati na tok ovog slučaja! Molim vas za odobrenje da se pozove svjedok Mahir Kara na sutrašnje saslušanje!
Feride: Odobreno!



Nazad ka Mahiru i Nazifu
Nazif: Sumnjala je da nešto ne valja…bila je u Trabzonu i saznala je cijelu istinu…onda je došla i posjetila me…možda nam je bilo suđeno da oprostimo jedno drugom…besmisleno je bilo što reći…Dragi moj Mahire, trebalo mi je previše vremena da saznam istinu, ne trati vrjemena za oproštaj…majka te je mnogo voljela…sve što je rekla na suđenju onog dana, bila je istina…ispričali su nam različite priče, htjeli su da budemo neprijatelji…nema smisla da se to razvlači još više…Što je bilo, bilo je….oproštaj će ti pomoći da se osjećaš bolje…I ja sam kriv za ono što se dogodilo…slijepo sam vjerovao u ono što mi je rečeno i nikada nisam pokušao da saznam istinu….Mahir!...Na tebi je da odlučiš, hoćeš li mi oprostiti ili ne, ali oprosti svojoj majci.



Mahir: Tata! … Ako bi mama bila još živa ja bih sada otrčao ka njoj i poljubio joj ruke!! … Želim da to čuješ od mene … ne od nekog drugog!!! …. Spalili su mamu i njezinu kćerku žive!!! …. Svrha te vatre je bila da ih ubiju!!!
Nazif: Što pričaš Mahire?
Mahir: Nešto je pronašla … tražila me je … ali izgleda i oni su to saznali … ali ja ću sutra svemu tome napraviti kraj!!!
Nazif: Pogledaj me Mahire!! Ne ućini ništa ludo!!! Tebi govorim Mahire!!
Straža: Pauza je završena, vratite se u svoje sobe!
Nazif: Nisam zadovoljan kako izgledaš, Mahire!
Mahir: Hoćeš li čitati neku poeziju za mene večeras? Čut ću tvoj glas i iza rešetaka.



Feride i Bahar kod klupe
Bahar: kakvo je ovo mjesto, draga Feride.
Feride: Tu su moji snovi umrli, Bahar! …. Tu se moje srce razbilo na tisuće komada! Tu sam trebala kazati »Da!« svojoj ljubavi …. Započeti našu obitelj …. Tu me je ubio sa njegovim rukama! … tu me je pogledao pravo u oči i rekao da nije čovjek za kojeg sam vjerovala da je …. Da je Mahir Kara!
Bahar: Ustani!! Dođi, idemo! Zašto to radiš sebi?!
Feride: Zato da ne zaboravim …. Zato da ne budem manje ljuta na njega! …. Izgubim se kad ga pogledam u  oči, Bahar! … Moje srce odbija da me sluša …. Sve što želi je, da me baci u njegov zagrljaj … ali mi smo kao sunce i mjesec … suđeni da se nikad ne sretnemo … Pogledaj nas! Upravo smo pokopali majku čovjeka kojeg volim … I ja ne mogu do njega … stati uz njega i tješiti ga … ne mogu osušiti njegove suze … udaljenost između nas je tako velika …. Nema veze kako teško pokušavam krenuti ka njemu … ni stisnuti ruku … suđeno je da nikada ne budemo zajedno ….
Bahar: U nevolji si zbog sutrašnje rasprave?! … Saznala sam da će i Mahir doći …. Tako se osjećaš jer znaš da nećeš moći osuditi njegovog oca dok ga gledaš u oči!
Feride: Kad sam počela studirati, obećala sam svom djedu da ću uvijek biti pravedna osoba, da ću uvijek stati uz istinu i služiti pravdi bez obzira na sve!! … Kao ministrova kćerka, sve godine sam se borila, tako jako da sam održala obećanje! … Ali danas moja vojna traje prema mom srcu …. Jako je teško potući samu sebe, Bahar!! Jako teško!! … Ali sve što želi je da bude pravdi zadovoljeno .. i to je točno ono što ću uraditi sutra … Nikad neću prekršiti obećanje mom djedu!!



Jasin je došao i dao obitelji Kara svoju domaću adresu za svaki slučaj ako bi trebali bilo što dok je Mahir u zatvoru!
Songul je izašla za njim:
Songul: Jasin, je li to sve?! Nećeš ništa drugo da mi kažeš? …. Stalno te ulicama tražim s velikim nadama ... svaki dan ... svaki put kad idem u školu .. ali tebe nema nigdje, sve je kao da mi nikada nismo ni postojali ...
On joj je dao pismo i otišao!



Zlobni trokut imao je proslavu zbog Mahira Kare u zatvoru….



Super budalasta budala Orhan traži Jasina posvuda!



Gospodin Erol je nazvao Feride: Kaže joj da je zavirio u svaki ćošak kuće. Njegova istraga pokazuje da se radi o čistom nesretnom slučaju. Nema drugih dokaza koji bi pokazivali na nešto drugo. Žao mu je jer je istina drukčija od one što je ona očekivala. Feride mu odgovara da je jedino što je očekivala bilo da sazna što se stvarno desilo. Želi da njegov izvještaj bude završen prije suđenja. Erol kaže da će sutra ponovo pogledati oko kuće i neka bude sigurna, dobit će izvještaj prije suđenja.



Feride piše u svoj dnevnik
»Mahir,
Nema više nade za tvog oca … čekala sam da se noćas desi čudo .. ali bojim se da sam bila u pravu … zatvorit ću ovaj slučaj sa jasnom savješću … Tako jako boli misao da ću ja biti ona koja će ti oduzeti oca … Želim da je tvoj otac nedužan … Želim … Želim ….toliko puno želja se okupilo u mom srcu … moja zadnja riječ tebi bit će moj pozdrav!«



Jasinovo pismo:
»Mojoj ljubavi … ona koja mi tako jako nedostaje! …. Znam da si ljuta na mene! … U pravu si … bilo što misliš ili kažeš … pao sam u tamnu rupu ali pokušavam naći izlaz …. Svaki dan sam sa Mahirom, osjećam da bi mogao kriknuti moju ljubav … ali ne napravim ništa … to nije iz straha, ali vrijeme jednostavno nije u redu ... molim te nemoj gubiti nadu! ... Tvoj otac će biti spašeni i ovih tamnih dana neće biti više!! ... Onda ću vikati moju ljubav do tebe cijelome svijetu ... doći će vrijeme i sunce će sjati opet i za nas ... nemoj odustati od naše ljubavi ... ne gubi nadu ... čekaj me ... sreća će biti posvuda, a ja ću te odvesti na mojim rukama ... volim te puno i do beskraja!! "



Nazif recitira pjesmu
Biti u mogućnosti govoriti o tebi,
Dobrim ljudima i herojima
Biti u mogućnosti govoriti o tebi,
Sramotnim, nepristojnim
Prljava laž.
Koliko leda prošlo je hladnim zimama?
Vukovi spavaju, ptice spavaju, tamnice spavaju.
Vani život se stalno događa, urliče …
Samo ja ne spavam,
Prokleto, koliko proljetnog vremena,
Da li sam, kroz moju čežnju za tobom, izlizan od okova?
Daj da stavim krvave ruže u tvoju kosu,
Jednu na ovu stranu,
Drugu na onu stranu …
Biti u stanju da te izviknem van,
U dno bunara,
Padajućoj zvijezdi,
Nekome koji uzima šibice,
Na naj pustije valove oceana.
Šibica je pala.
Njemu koji je izgubio strast prve ljubavi,
Koji je izgubio poljupce,
Koji ne pokazuje interes za nagli sumrak,
Koji sanja daleko preko cigarete i pića
Biti u stanju da mu kaže za tebe, njemu …
Tvoja je odsutnost druga riječ za pakao
Hladno mi je, ne zatvaraj oči …



Nazif u autu čeka da ga odveze na sud. Dovedu Mahira. Nazif je iznenađen da vidi Mahira. Mahir kaže da je dobio dozvolu da se pojavi na sudu.



Ajten posjeti Nedždeta u zatvoru. Pita ga da li će održati obećanje ako mu kaže tko joj je to učinio. Nedždet se zakune da će onaj tko joj je to učinio požaliti što je ikada rođen … on će uništiti njega i njegovu obitelj sve do sedmog koljena. Ona mu je rekla da je Savci Turgut onaj tko joj je to učinio i da se to dogodilo u Nedždetovom uredu!



Suci u Feridinom uredu žele da znaju da li će Feride donijeti konačnu odluku i danas osuditi Nazifa. Po njima svi su dokazi protiv njega i nema potrebe da se suđenje odugovlači. Ona treba osuditi okrivljenika danas!
Nedždet je sasvim poludio i želi da odmah vidi Feride!!



U sudskoj dvorani
Feride: Prije nego se obratim obrani, ima li tužiteljstvo bilo što da doda ka tom slučaju?
Tužioc: Ne.
Feride: Gospodine Erdal, da li je vaš svjedok ovdje?
Erdal: Ovdje je i želio bih ga pozvati, da uđe.
Feride: Vaš zahtjev je primljen. Molim, pozovite svjedoka Mahira Karu!
Straža: Mahir Kara!
Feride: Slušamo … što nam imate za reći, gospodine Mahiru?
Mahir: Gospođice vođa tog suda, kao što znate, moja majka, Kader Alton ključan svjedok u ovom slučaju umrla je u požaru koji je izbio u njezinoj kući … Ne vjerujem da je ovaj požar bio nesreća i mislim da je dužnost ovoga suda da istraži uzroke za taj požar …



Sera odvede Turguta van:
Turgut: Kako si samo usuđuješ odvući me tek tako!!! Oboje smo svjedoci najiščekivanom momentu mjesecima!!
Sera: I ovo je moj najiščekivaniji trenutak od jučer! ... ljubavi!!!
Turgut: Neću da slušam tvoje gluposti!!
Sera: Saznala sam da me se želiš otarasiti, mogla sam to pretpostaviti već na početku!! Kako sam samo bila glupa! Rekao si mi, da ćeš naviještati protiv mene, zar ne?
Turgut: Shh …. Draga moja Sera …. To sam učinio zato da nas oboje zaštitim!
Serra guši Turguta (ovo je bilo zabavno gledati) : Tvoj jedini cilj je Feride i vaša vatrena ljubav prema njoj! .. Čula sam te! Čula sam da si priznao toj ženi, koju voliš, da je moj zaručnički prsten bio namijenjen njoj ... Čula sam sve to! ... Sad ću se vratiti u tu sudnicu i promijeniti ću svoj iskaz! Žao mi je Turgute ... ali sve je završeno!



Natrag u sudnici:
Mahir: Časni sude, moja jedina želja je da pronađete ubojicu moje mame!
Feride: Gospodine Mahiru! Smrt vaše majke nije predmet u ovom slučaju. Ako nemate ništa drugo da kažete zamolit ću vas da sjednete na svoje mjesto!
Mahir: Ne! Gospođice sutkinjo. Ovamo sam došao da razjasnim istinu!
Feride: Dobro onda. Pređite na ubojstvo … kakva istina?
Mahir: Istinu o pravoj ubojici.
Feride: Tišina!!! Ili ću isprazniti sudnicu!
Feride: Gospodine Mahiru, molim vas kažite to što imate bez odugovlačenja … Tko je ubio tužitelja Sulejmana i kako ste vi to saznali?
Mahir: Sulejman Jilmaz …. Otac nije ubio Sulejmana Jilmaza … Ja sam to uradio! …. Moj otac me je sve to vrijeme pokušavao zaštititi … Ali pravi ubojica sam ja!



…. I sad moramo čekati jedno dugo ljeto da saznamo kako će se sve to nastaviti ….
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysub 29 lip 2013, 19:41

smile 

[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysub 29 lip 2013, 20:47

Not again!!

Oyuncu Meryem Üzerli Karadayı Dizisine Geçti!
Ekranların sevilen dizisi Karadayı’ya Hürrem transfer oldu. İddialar bun unla sınırlı değil.

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysub 29 lip 2013, 23:17

bes ni je napisao/la:
smile 

[You must be registered and logged in to see this link.]




Karadayi - Novosti 3 - Page 10 2836737430  ... jako , jako lijepo


Citat :
Not again!!

Oyuncu Meryem Üzerli Karadayı Dizisine Geçti!
Ekranların sevilen dizisi Karadayı’ya Hürrem transfer oldu. İddialar bun unla sınırlı değil.

[You must be registered and logged in to see this link.]

Ja ovo ne razumijem?

MU će glumiti u Karadayi ? Koga ?
[Vrh] Go down
Snupika
Ezelovac
Ezelovac
Snupika


Broj postova : 67
Join date : 17.05.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 30 lip 2013, 01:35



Mahirovog advokata ako sam dobro razumela GT ljut 
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 30 lip 2013, 10:36

Snupika je napisao/la:


Mahirovog advokata ako sam dobro razumela GT ljut 

Oh, po reakciji Bes ni , pomislila sam kako će zamijeniti berg!

Aha, stiže konkurencija... razvući će nas kao žvaku ....ljut 
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 30 lip 2013, 10:52

adan je napisao/la:
Snupika je napisao/la:


Mahirovog advokata ako sam dobro razumela GT ljut 

Oh, po reakciji Bes ni , pomislila sam kako će zamijeniti berg!

Aha, stiže konkurencija... razvući će nas kao žvaku ....ljut 

just I do not like this actress
[Vrh] Go down
melodija
Ezelovac
Ezelovac



Broj postova : 1175
Join date : 14.09.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyned 30 lip 2013, 15:55

... ak se Mahir zaljubi u novog advokata, šata će uraditi Feride ..... biće vatre i svđa 
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptypon 01 srp 2013, 19:29

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptypon 01 srp 2013, 19:47

Ako je tako, da bi se radnja razvila, pustiti će Mahira iz zatvora da se brani sa slobode?
Možeš si misliti kako bi se iz turskog zatvora moglo samo tako van.
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptypon 01 srp 2013, 21:33

Karadayi se vraća na male ekrane!!!!
...ATV će tijekom ljetne sheme reprizirati prvu sezonu u terminu od 16 sati...
...ako sam dobro shvatila...sram 

[You must be registered and logged in to see this link.]
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptypon 01 srp 2013, 23:18

honeybunny je napisao/la:
Karadayi se vraća na male ekrane!!!!
...ATV će tijekom ljetne sheme reprizirati prvu sezonu u terminu od 16 sati...
...ako sam dobro shvatila...sram 

[You must be registered and logged in to see this link.]

Ako je to točno, nećemo morati rezati žile do rujna bez doze Bebea.....Karadayi - Novosti 3 - Page 10 2829516366 
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyuto 02 srp 2013, 22:32

...nove fotke...
...Berg...Cesme...

[You must be registered and logged in to see this image.]

...Berg...Ilki...Cesme....

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptyuto 02 srp 2013, 23:03

A ne , neće Bebe u Cesme... pretijesno je ... on će se, za dobar odmor, odmaknuti od ekipe ... yes 
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysri 03 srp 2013, 09:51

[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysri 03 srp 2013, 15:03

[You must be registered and logged in to see this link.]

Best finale of this season

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysri 03 srp 2013, 19:00


...ekipica na ljetovanju...
...očito na istom mjestu...Cesme...

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysri 03 srp 2013, 19:44

Me why it seems that Kenan is not in Bodrum, otherwise somewhere him would have caught the paparazzi or fans
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Emptysri 03 srp 2013, 20:12


...after the boat thing...maybe he went to USA...
...I don´t know...
...but you are right...
...paparazzi would caught him...
[Vrh] Go down
Sponsored content





Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - Novosti 3   Karadayi - Novosti 3 - Page 10 Empty

[Vrh] Go down
 
Karadayi - Novosti 3
[Vrh] 
Stranica 10 / 40.Go to page : Previous  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 25 ... 40  Next
 Similar topics
-
» Karadayi - Novosti
» Karadayi - Novosti 2
» Karadayi - epizoda po epizoda 2
» Karadayi
» Karadayi - Backstage

Permissions in this forum:Ne moľeą odgovarati na postove.
Ezel/Actors :: Karadayi :: Arhiva-
Forum(o)Bir: