Ezel/Actors
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Ponekad ne mislim na tebe - U spomen na adan
 
Početna stranicaPretraľnikLatest imagesRegistracijaLogin

 

 Karadayi - epizoda po epizoda 2

Go down 
+11
dianakara1970
Tessa
kikule81
melodija
The Queen
honeybunny
bes ni
adan
Leona
Maki
Amra
15 posters
Go to page : Previous  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 34 ... 40  Next
Autor/icaPoruka
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 19:07

Dok oca i sina odvodi policija ... neko ih gleda...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...neko doslovno davi svojim prisustvom...
[You must be registered and logged in to see this image.]
..kao u Ezelu...
[You must be registered and logged in to see this image.]
U kancelariji se nastavlja postupak protiv Mahirovog lažnog predstavljanja...Naravno Turgur je tu da ubaci bubice mržnje...
[You must be registered and logged in to see this image.]
..i dolazi Mahir..skrušenog pogleda u pod.... ne može pogledati u oči voljenoj ženi...
[You must be registered and logged in to see this image.]

Preuzeto sa drugog foruma
M: ovde je sudjenje, vidi ti sudbine
F: kazi vasem klijentu da ne prica bez pitanja. Advokate dali imate nesto da kazete,
A:moj klijent prihvata optuzbu za falsifikovanje identiteta i bice na svakoj sudnici, zato zelim da ga sudite iz slobode.
F: nije u pitanju samo to, dodati je jos jedan elemenat, Mahir Kara je optuzen da je ukrao metke , dali ste bili tu noc tamo?
M: sudijo, procitajte dosier koji sam vam doneo, Trugut to radi da pokrije svoje prljave poslove
F: ako nastavite ovako sa kletvama, dodacu i lazne optuzbe na dosier. Ima novih svedoka koji kazu da su vas videli tu noc i metci su nadjeni kod vaseg zeta
M: to je zamka
F: vas dosier i vaseg zeta je svaki dan sve veci
M: to je laz
F: zar mi vi niste rekli da ste tu noc bili tamo, zar nije tako, zar niste bili tamo?
M:`da ali bilo je sa dobrom namerom
F: kazite i nama da znamo, dali ste vi ukrali kamion? Mahir kara ce biti uhapsen i odnet u bolnicu da kraja oporavka i posle u zatvor. Mozete izaci.

[You must be registered and logged in to see this image.]

..a onda se nečega setio (o čemu su to nekada razgovarali???)
[You must be registered and logged in to see this image.]
..ali ništa nije rekao...
[You must be registered and logged in to see this image.]

..mislim da je rekao advokatu da mu je jedini izlaz - pobeći...
[You must be registered and logged in to see this image.]

..dok Mahira odvode...
[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 19:23

...Nedždet dolazi kod Ajten ali ona ništa ne govori...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...Na svu muku saznaju da je i Bulent uhapšen...Ima li kraja tolikoj nesreći?
[You must be registered and logged in to see this image.]
...Feride piše dnevnik...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...Mahir i Jasin stvaraju plan...[You must be registered and logged in to see this image.]
...gad Turgut savetuje da se Mahir uhapsi... da se ne brani sa slobode...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...Jasin daje lažnu uzbunu da je Mahiru pozlilo...i dok se bolničarka priprema, Mahir beži...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...ali ne daleko...jer svemogući Turgut je baš tu...
[You must be registered and logged in to see this image.]
... jurnjava po stepenicama...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...i konačni susret u jednoj od soba...
[You must be registered and logged in to see this image.]
...escape..
[You must be registered and logged in to see this image.]
..Turgut besan...pobeđen...
[You must be registered and logged in to see this image.]

A naš kahramanim?...Sada begunac.....Kakva li ga sudbina čeka?
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 19:29

Uf....Zaslužujem li [You must be registered and logged in to see this image.]?????


Adančice, sada sam tek videla da si još sinoć napisala siže + moj foto album Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2836737430 grli
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 20:23


Karadayi 29. epizoda 1.dio

Mahir i Feride ... istina je izašla na vidjelo, Feride je razorena!
Mahir: Došao sam na sud zbog čovjeka kojemu u životu najviše vjerujem ... Došao sam da spasim čovjeka kome dugujem svoj život ... Došao sam da spasim mog oca od toga da bude obješen za zločin koji nije učinio! ... Ne znam, da li će biti dovoljno da te pitam dali mi možeš oprostiti, ili zaslužujem umrijeti za to što sam učinio ....
Feride: Shhhh.... ne usuđuj si, šuti .... ne usuđuj si ....
Mahir: Šutio sam danima, Feride! ... ali istina ništa ne mijenja .... Feride! ... Feride! .... JA SAM Mahir Kara!!
Feride: Kako si mogao da mi to napraviš? Kako?
Mahir: Već prije dugo vrjemena želio sam da ti kažem tko sam. Ali na jednoj strani bio je otac a na drugoj strani moja ljubav. Nikada prije u svom životu nisam bio tako nemoćan. Povrjeđivao sam osobu koju najviše volim. Molim omogući mi da ti sve objasnim, moram da ti kažem potanko sve zašto sam se odlučio, da ovo uradim. Feride! Feride, molim te ne idi tek tako .... molim, otvori vrata .... ne radi to, molim .... neka te odvezem kući .... molim, ne odlazi na ovakav način.

Kod Nedždeta u klubu:
Nedždet – Ibo, Orhan - Bulent
Nedždet: Ova pjevaljka je grozna, bole me uši i oči. Odmah ju otpusti! Što je ovo? Kako si odjeven?!? Da mi više nikada ne dolaziš u klub ovako odjeven!
Ibo: Želim ti samo nešto novo kazati, onda odlazim.
Nedždet: Kaži.
Ibo: Onaj bivši policajac, onaj kojeg su otpustili, Jasin, te traži. Raspituje se o tebi, da li imaš ženu ili obitelj i tko su tvoji prijatelji.
Nedždet: Zašto? Želi me unajmiti ili što?
Ibo: Ne znam.
Nedždet: Saznat ću.
Bulent: Da li Ilknur zna da sam unajmio radnju?
Orhan: Zna, rekao sam joj.
Bulet: Da li mi je oprostila?
Orhan: Na zdravlje!

Feridina porodica i Turgut čekaju je kod kuće
Sluškinja: Izvinite, gospođo Kerime, ali hrana je opet postala hladna .... da li da ju opet ugrijem?
Kerime: Pitajte ministra. On je tu večeru organizirao.
Mehmet Saim: Samo idite u kuhinju, poslije ću vam kazati.
Turgut: Postajem zabrinut gospodine ministre. Feride nikad ne kasni. Što ako uopće ne dođe?
Mehmet Saim: Turgute, naljutit ću se ako se je nešto desilo što je prouzrokovalo da Feride izgubi pamet te se predomislila oko dolaska večeras.
Kerime: Ne optužuj me zbog svoje pogreške. Nisam joj ništa rekla o naravi tvoje večerašnje namjere i neću to učiniti nikada. Sram te bilo.
Mehmet Saim: Uzrujan sam zbog Feride i brinem se za svoju kćer zato nemoj mi još ti smetati.
Melih: Što se dešava, oče, zašto vičeš? Što je? Ne očekujemo li Feride i Saliha večeras?
Turgut: Tvoji su roditelji malo napeti, dragi Melihe, kao nevjestina obitelj ne bih trebali čekati na mladoženju.

Mahir traži Feride u hotelu
Mahir: Znam, da je gospođica Feride u tom hotelu, jutros sam je pokupio odavde, da li se ne sjećate?
Receptor: Istina, ne kažem da nije tu, ali svejedno ju moram nazvati i kazat ću vam broj njezine sobe samo ako bude željela govoriti sa vama.
Mahir: Saslušaj me, brate. Ili ćeš mi kazati broj njezine sobe sada ili ću to saznati na svoj način!
Odjek Mahirovog glasa: „Došao sam na sud zbog čovjeka kojemu u životu najviše vjerujem ... Došao sam da spasim čovjeka kome dugujem svoj život ... Došao sam da spasim mog oca od toga da bude obješen ...“
Feride: Ko je to? Rekla sam vam, da ne želim da me itko uznemirava.
Mahir: Samo sam htio znati kako si Feride?
Feride: Uništio i razmrskao si me i uz to došao, da vidiš kako sam?! Ne dodiruj me! Odlazi!
Mahir: Vjeruj mi, nisam želio da se išta od toga desi, jako mi je žao. U pravu su, u svemu što kažeš si u pravu . Postao sam ubojica naše ljubavi, nikad ti se ne bi smio približiti, nikad te ne bih smio dotaći, nikada ne bih smio graditi bilo kakve snove o nama, ali nisam mogao. Nisam mogao kontrolirati moje srce. Pokušavao sam bezbroj puta, ali, vjeruj mi, nisam uspio. Znam, da više nikada neće biti kao prije. Što god uradim, neću bisti sposoban izraziti što osjećam, ova vatra koju sam razbuktao, spalit će me Feride. Bogu hvala, nikada nisi prošla kroz bol zbog gubitka jednog o člana obitelji. Tako je teško kad izgubiš onoga tko ti je dao život. Nisam imao drugog načina. Nisam moga samo sjediti i gledati pogubljenje mog nedužnog oca. Feride, vjeruj mi, sve što sam ti prije kazao o sebi, osim imena, sve što smo proživjeli je istinito. Nikada nisam nešto rekao ili učinio prema tebi bez da bi to mislio i osjećao. Kad ti kažem, da te volim ili kad te sa ljubavlju pogledam u oči, to sam uvijek bio i jesam ja, Mahir. Molim, razmisli o tome što ti pričam Feride, pomisli na sve ovo vrijeme koje smo proživjeli skupa i onda ćeš mi vjerovati, vjerovati ćeš našoj ljubavi ... ništa u njoj nije laž. Nadam se da ti mogu pružiti sreću a ne bol. Ti ćeš uvijek bito jedina koja ćeš uistinu imati moje srce do kraja mog života.
Hotelsko osiguranje: Molimo vas, otiđite sada!
Mahir: Ići ću za koju minutu.
Hotelsko osiguranje: Otiđite odmah, nitko vas ovdje ne želi.
Mahir: Ne usuđujte se dotaći me!
Hotelsko osiguranje: Očito ovaj čovjek neće otići na lijepi način, bacimo ga van!
Mahir: Nemojte da izgubim strpljenje! Ne gnjavim nikog!
Hotelsko osiguranje: Gnjavite gospođu Feride! Žalila se na vas i traži da odete.
Mahir: Ako to želi gospođa Feride onda odmah odlazim.
Hotelsko osiguranje: Nemojte da vas opet zateknemo … ali ako i dođete nadam da ćete se bolje ponašati.
Mahir: A što će se to desiti ako opet dođem, ha?
Hotelsko osiguranje: Pozvat ćemo policiju.
Mahir: Zbogom moja ljubavi.

Feridina obitelj i Turugut još uvijek čekaju na Feride
Mehmet Saim: Ona djevojka sa suda, kako se već zove…. Bahar, možda ona zna nešto o njima. Da li da ju pozovemo?
Melih: Mogu otići do Bahar i pitati ju.
Kerime: Što bi se moglo desiti? Feride je bila tako uzbuđena zbog večeras, možda se Salih uzrujao zbog nečega?
Turgut: Nešto se je desilo draga moja, možda je Feride rekao istinu.
Čovjek na telefonu: Ja sam iz hotela, vaš otac želi znati, da li se je gospođa Feride prijavila. Ona je sada tu ali je pomalo uzrujana jer je dolazio neki čovjek koji je stvarao probleme. Gospođa Feride se zaista uzrujala.
Malih: Razumijem. Odmah krečem. Pozvali su me iz časopisa, imaju problem sa člankom. Moram otići riješit stvar.
Mahmet Saim: Neka ide netko drugi umjesto tebe, moramo izaći i tražiti tvoju sestru.
Malih: Oče, redakcija je u blizini, riješit ću problem i vratiti se za sat vremena.
Mehmet Saim: Kažem ti da ne ideš!
Melih: To je moj posao! Moram se pobrinuti za to!
Mehmet Saim: Zovi Cetina i kaži mu da ne možeš.
Melih: Odmah ću se vratiti.
Mehmet Saim: Halo, ja sam Melihov otac, mogu li razgovarati sa odgovornim za noćnu smjenu? Halo? Pitam se da li je Melih već došao u ured nakon što ga je netko iz vašeg ureda nazvao. Mogu li govoriti sa njim? Zaista?! Hvala vam. Prokletstvo, siguran sam da je telefonom razgovarao sa Feride.
Turgut: Pošto je to sakrio očito se nešto desilo.
Mehmet Saim: Idi kući, javit ću ti što se desilo kad se Melih vrati.
Turgut: U redu, gospodine ministre. Odlazim i, ako će biti potrebno, vratit ću se. U svakom slučaju, želim vam ugodno veće.
Kerime: Što ćeš uraditi sada, Mehmet Saim?
Mehmet Saim: Ako bi samo znao ….

Mahir - Jasin
Mahir: Možemo li razgovarati?
Jasin: Da. Nastavite, vračam se za čas. Izvoli, uđi. Što se desilo, brate?
Mahir: Igra je završena. Od danas pa nadalje Salih više ne postoji. Feride sve zna, sve sam joj kazao. Feride nije podnijela istinu o tome, da sam ja Mahir. Ne želi me više vidjeti. Išao sam za njoj, da joj se izvinim i napravio scenu u hotelu, molio sam ju ispred vrata ali bezuspješno. Tako je grozno biti razlog za nečiju nesreću, moje srce se raspada. Još nikad u svom životu nisam doživio ovakav bol.
Jasin: Zašto si to uradio? Da li još netko zna tko si zapravo?
Mahir: Morat ću svjedočiti na sudu.
Jasin: Tamo će te uhapsiti, da li znaš?
Mahir: Siguran sam da će Feride vlastoručno pripremiti moju tjeralicu. Zapravo, ja se želim sam predati i prihvatiti kaznu ali čekat ću da se Feridina bol malo smanji. Trpjet će još više ako me vidi iza rešetaka, osjećat će se još više obmanuta i mislit će kako si sve to i zaslužujem. Želim da se malo smiri. Puno sam naučio na tom putu. Iz ove nezavršene ljubavi stekao sam prijatelja. Veoma sam ti zahvalan za sve, što si učinio za mene, Jasin.
Jasin: Nemoj govoriti to, brate, nitko me nije prisiljavao na ništa. Napravio sam zato što sam vjerovao u tebe.
Mahir: Znam. I zato ću te zamoliti još za jednu uslugu. Dok budem u zatvoru brini se za moju obitelj i prati slučaj mog oca. Obećaj mi da ćeš napraviti sve, što možeš da pronađeš pravog ubojicu.
Jasin: Obećavam, ne brini.
Mahir: Obavještavaj me o svemu, kako ću biti zaključan nikud neću otići za dugo vremena.
Jasin: Taj čovjek, kako se već zove…. Nedždet …. Saznao sam da je odrastao u sirotištu. Pred očima su mu ubili oca kad je bio malo dijete. Iz sirotišta imao je dva dobra prijatelja i jedan od njih umro je prije 6 mjeseci. Zvao se Vejsil. Još ću istraživati.

Melih i Feride
Melih: Sestro, što se dogodilo? Molim te, kaži mi. Nemoj me plašiti. Da li se nešto dogodilo Salihu?
Feride: Salih! Da, nešto mu se dogodilo. Nema nikog po imenu Salih. On je nitko. Sve što je rekao bila je laž, iskoristio nas je.
Melih: Smiri se, sestro. Kaži mi što se dogodilo ... Da li ste prekinuli?
Feride: Prekinuli! Prekidanje bilo kakvog odnosa nije ništa u usporedbi sa tim što sada proživljavam. Čovjek zvani Salih, čovjek koji se je na sudu pojavio kao Salih je zapravo Mahir Kara, koji je došao da spasi život svog oca.
Melih: Što to pričaš? Kako se uvukao na sud? Kako nisi to shvatila, sestro? Kako?
Feride: Zato što je moje srce ušutkalo pamet. Vjerovala sam u sve što je rekao, u potpunosti sam se predala. Mislila sam da je najpošteniji čovjek na svijetu. Mislim si, .... samo si mislim ..... Nitko me prije nije tako iskoristio, nikad se nisam osjećala tako neznatna .... obmanuo me je .... obmanuo me je ....
Melih: Kako je to uradio? Pošten čovjek! I on ima sestru, kako je moga to napraviti? Kako te je mogao tako obmanuti da spasi svog oca?!?!
Feride: Kako sam mu mogla vjerovati, Melih? Kako sam bila tako slijepa, Melih? Ali ljubav zaista tako boli? I srce i duša su mi u boli, Melih.
Melih: Ne brini, proći će .... proći će ....
Melih: Što ćeš uraditi sada? Hoće li se izvući?
Feride: Prvu stvar koju ću uraditi u jutro bit će, da ću izdati nalog za uhicenje, da uzmu njegovu izjavu. Napravit ću sve kako treba, da ga sto duze osude.
Melih: Na koliko dugo će ga osuditi?
Feride: Napravit ću sve, da dobije najveću moguću kaznu. Poslije svega toga, bez obzira to što je prevario moje srce, to što je uradio bila je prevara. Naštetio je meni i tijeku mog pravnog slučaja.
Melih: U redu, sestro. Ajde da idemo kući, oni tamo jako brinu, ne možeš ostati u hotelu. Nije primjerno, kod kuće ćeš se bolje osjećati.
Feride: Želim slušati samo vlastiti glas. Ne želim kući i trpjeti još i od njih.
Melih: Mogu da njima kažem, da sam te vidio?
Feride: Samo im kaži da sam dobro. I sama još ne razumijem što se u potpunosti desilo, zato kako ću to njima obrazložiti! Melih, koliko teško je zaboravljanje? Ti si doživjeo gubitak .... da li si uspijo zaboraviti svoju ženu?
Malih: Ne postoji ništa nazivom zaboravljajući ...... samo navikavanje na stvari.
Feride: Srce me jako boli, osjećam se kao da umirem.

Nedždet ide do Turguta i kaže mu, da je Mahir Feride otkrio svoj pravi identitet.
Nedždet je pitao Turguta da li da ovog čovjeka makne ispod njegovih nogu: On istražuje sve o meni, zna da je bio Vejsel moj brat. Slijedi me i prepreka je našem poslu!! Ako to zna onda će saznati da sam ja bio iza pljačke u trgovačkom centru te si možeš zamisliti, što će se desiti. Čovjek mora biti uhapšen prije nego što se dočepa tih informacija.
Turgut nije slušao ni jednu riječ. Samo je razmišljao o Feride. Nedždet mu je rekao, gdje je Feride odsjela.

Mahir je otišao do njihovog čajnog vrta.
Čajdžinica već se zatvarala ali Kemal je ustanovio da Mahir loše izgleda i predložio da otvori ponovno i ponudio ga pićem.

Turgut je pozvao Mehmet Saima i kazao mu sve što se desilo. Zamolio ga je, da sutra dođe na sud i da ne pokaže svoju brigu te se pretvara kako ne zna istinu. Mehmet Saim je Turgutu rekao da mu o tome kako da se ponaša kao otac ne trebaju savjeti od nekoga koji nije otac.
Turgut je rezervirao sobu do Feridine sobe.

Mahir pije i sjeća se svih slatkih trenutaka. Feride plače .... a Turgut je pribijen uz zid i osluškuje Feride.
Sljedeće jutro Feride pokušava da uzme slobodan dan ali joj gospodin Umut kaže je danas jedan veoma važan slučaj kod kojeg čekaju njezinu odluku.
Feride je ustanovila, da je Turgut prošlu noć odsjeo u sobi do njene. Turgut je rekao da su prijatelji i da želi stati uz nju. Dok su bili u autu Turgut je pokušavao saznati što joj se zaista desilo ali ona je odbijala da mu kaže.

Erdal je došao u Mahiruvu kuću rano ujutro
Ilknur: Dobro jutro, brate Erdale!
Erdal: Dobro jutro! Da li je Mahir kod kuće?
Ilknur: Nije.
Orhan: Kod kuće je. Gore se priprema da izađe!
Erdal ulazi ....
Mahir: Dobro jutro, brate!
Erdal: Dobro jutro, Mahire!
Safije: Da li ne izlaziš sine? Zašto si tako odjeven?
Mahir: Ne, ne izlazim majko. Idem do postolarske radnje danas!
Glupi Orhan: Tako, igra se završila? Vidim, opet si nazad u svom starom odjelu ....
Ilknur: Koja igra?
Orhan: Zašto sada? Gospođica sutkinja otkrila je tvoje laži?
Mahir: O tome ćemo razgovarati poslije, Orhan!.... Poslije!
Orhan: Stvari su izmakle kontroli, ha? Zato izgledaš kao da si baš sada došao sa sahrane?! ... Najprije se niotkud prikaže tvoja majka i napravi zbrku .... onda sutkinja otkrije da si lažov koji se pretvara, da je advokat .....
Mahir: UŠUTI!
Orhan: Što ako sutkinja sav svoj gnjev od tebe prenese na oca i prelomi olovku?
Mahir: Ništa od toga se neće desiti!!
Orhan: Zabrljao si ... priznaj .... zabrljao si!!
Mahir: Ako bude iko povrijeđen iz svega toga to ću biti ja .... ne pričaj o nečemu, što ne poznaješ!
Erdal: Orhan! .... Orhan! Jak osi nepravedan prema svome bratu .....
Ilknur: Da li se je moj brat pretvarao da je neko drugi? .... Pretvarao se da je advokat? Što se dešava?!?! Želim znati !!
Erdal: Ilknur, sjedni, molim te sjedni, sve ću ti objasniti!
Safije i Mahir, izvan kuće
Safije: Hoće li te uhapsiti?
Mahir: Moja lijepa majko ..... Očekivao sam, da će se to što sam radio zaključiti na ovakav način ....
Safije: Sutkinja je bijesna na tebe, zar ne? ... Nije prihvatila prsten?
Mahir: Ubio sam joj snove, majko .... nije napravila ništa loše .... Zaslužujem sve što će mi se desiti ....
Safije: Što ćemo raditi bez tebe? .... I tvoj otac nije tu!
Mahir: Ali oca će pustiti nakon saslušanja .... Brat Erdale donosit će mi vijesti od vas .... Uvijek ću biti sa vama iako ću biti iza rešetaka! Osim toga .... moj dobri prijatelj Jasin brinut će o vama ....
Safije: Koliko dugo ćeš biti u zatvoru?
Mahir: Dođi ovamo! ... Ne plači!! Najvažnije je da oca vratimo kući! .... Idem do postolarske radnje sada ..... kaži policajcima da sam tamo ... Napuštam te u božjim rukama!!
Safije grli svog sina: Sine!! ... Hvala ti!! ... Puno ti hvala na svemu što si učinio za svoju obitelj!
Mahir: Dobro se pobrini za obitelj!!
Mahir prolazi dok je Ajten na prozoru.
Jako se naljutila jer je Mahir nije ni pogledao. Rekla je Nurten, da kada bude slavna pjevačica i kada će imati puno obožavatelja Mahir će postati ljubomoran i ustanovit će da mu nezaboravna Ajten, lijepa i atraktivna Ajten, fali, i trčeći će se vratiti do nje. Ako Ajten planira postati pjevačica samo zato da dobije Mahira natrag, neka zaboravi taj plan, rekla je Nurten. Jučer je čula da se želi Mahir oženiti s nekom drugom jer je pitao za prsten.
Mahir prolazi ulicom i susjedstvom kao da se želi oprostiti sa svima. Kad je ušao u radnju odmah iza njega došao je Melih.

Melih i Mahir u postolarskoj radnji
Melih: Čak sam ti i ja povjerovao, vjerovao ti i svidio si mi se! Da li znaš da imam sliku tvoje familije, uključujući i tebe ... Nisam mogao vjerovati u to što sam čuo jučer, zato sam otišao po tu sliku da se uvjerim, da si ti zaista Mahir ... tako smo ti se divili da mi nikad ne bi palo na pamet da sam te već prije video na ovoj slici!!
Mahir: Razumijem tvoj gnjev i znam da je moja greška neoprostiva. Ali molim te ne preispituj moje namjere.
Melih: Obećao si, da nećeš nikad povrijediti moju sestru!! Kada si već došao sa tom igrom sa određenom namjerom .... zašto si se zbližio sa mojom sestrom? Što si želio od nje? Zašto si ju iskoristio i navukao da te voli?
Mahir: Toliko sam pokušao da ne bih .... Pokušao sam ali jednostavno nisam uspio .... ponekad te jedan korak može povuci niz brdo i onda se je teško zaustaviti ....
Melih: Nizbrdo si povukao i moju sestru .... ostavio si ju tamo na samom dnu .... Povrijedio je! ... Iskidao! ... Ali dobit ćeš ono što zaslužuješ ... platit ćeš za sve što si učinio .... Obmanuo si moju sestru i napravio budalu od nje .... Nikada ti to neće zaboraviti! Nikada! .... i nemoj da te vidim ikada više!! .... ili moja sestra ... ti i tvoja obitelj, svi vi budite što dalje od nas!!
[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 20:51

honeybunny je napisao/la:

...dok sam gledala seriju...
...shvatila sam...

...večeras ništa od :amra5: ...

...ali zato nam se vratio oblizuje !!!!!

yes

Ma kakve :amra5: ! Zar ti ne bi bilo dosta zavući prstiće tamo (znaš kamo, sličice, sličice...ne krivo misliti) Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 3840872984
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 21:17



Koji team work... bravo mi!!!

Sličice nastavak na moj sažetak, pa ovaj fini prijevod... da nas nema trebalo bi nas klonirati!!!

Sve smo zaslužile

[You must be registered and logged in to see this image.]

[Vrh] Go down
Amra
Moderator
Moderator
Amra


Broj postova : 9846
Join date : 18.05.2012
Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyuto 14 svi 2013, 21:48

Maki je napisao/la:
Uf....Zaslužujem li [You must be registered and logged in to see this image.]?????


Adančice, sada sam tek videla da si još sinoć napisala siže + moj foto album Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2836737430 grli

Zaslužuješ. Ti i Honey i Adan.....
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptysri 15 svi 2013, 00:09

Ah... od poljupca nesvjest1

Ili od hipoglikemije Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 1245697846 .... :amra5: treba mi ŠEĆERKO !


Amričak sve smo mi [You must be registered and logged in to see this image.] deo jedne divne ekipe!
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptysri 15 svi 2013, 00:29

Poklončić za sve nas, s ljubavlju !
Mnogo su prikazivali Mahira u ležećem položaju (baš i nije reprezentativan ali...imale smo priliku upoznati i dobro proučiti i taj deo njegovog tela Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2829516366 . Primetila sam rupicu na bradi-sa desne strane-kao neki ožiljak...)

Tepih-niz sam već postavila....

Niz dok ga ispituju Jasin i ekipa...koje face slaže mmmm ...buban je i s naporom priča...

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptysri 15 svi 2013, 01:44



Yoh.. Bebe ima jupicu na bradi... slatko ... nesvjest1
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptysri 15 svi 2013, 18:44

Mahir i krevet...

[You must be registered and logged in to see this image.]

Oba su mu kratka...a jedino što se naslućuje su...stopala...
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptysri 15 svi 2013, 18:55

Još malo ekspresija emocija na Mahirov način

Susret sa bratom

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 14:32

Karadayi 29. epozoda 2.dio

Feride i Turgut su došli u Feridin ured, tu je cekaju i njezini roditelji
Kerime: Što se dogodilo s tobom moja kćeri? U kakvom si to stanju? Izgledas bas jadno.
Turgut: Idem ja, da bi vi kao obitelj mogli slobodno da razgovarate.
Feride: Ne, ostani Turgut.
MS: Feride moja slatka kćeri, tvoja majka i ja nismo spavali cijelu noć, jer smo bili jako zabrinuti za tebe. Zašto nisi došla? Što se dogodilo? Nisi nas ni nazvala...... slušaj dijete moje ... Uvijek sam nastojao imati razumijevanja i stajati uz tebe. Zašto nam to radis? Gdje je Salih? Nazovi ga i reci mu da dođe. Imamo puno stvari da mu kazemo.
Feride: Hoćete li sjesti molim vas? Objasnit ću vam sve .. nešto neočekivano se dogodilo jučer! Namjeravala sam ga jučer upoznati s vama, ali on mi je rekao istinu jučer. Sad me je jako sramota, jer sam ga branila i stitila pred vama, a vi ste ustvari bili u pravu.! .. Možete li vjerovati da nikada nisam posumnjala u njega, prihvatila sam i sve mu vjerovala što mi je pričao, bez pitanja (bezuvjetno). Sada pogledajte me, ja sam kao ptičica, sa slomljenim krilom, preživljavam najveću bol mog cijelog života! Zato vas molim nista me nemojte pitati i imajte sad vise razumjevanja prema meni, više nego ikad!
MS: Dijete moje, i mi smo od krvi i mesa, obitelj treba da se podržava međusobno u teškim trenutcima! Što ti je Salih učinio? Je li ti ostavio? Je li povrijedio tvoje osjećaje?
Feride: Ne tata, ovo je puno gore! On me je prevario i koristio... Covjek za kojeg sam mislila da je na tajnom zadatku, ispostavilo se da je Mahir Kara, sin čovjeka čiji slučaj ja vodim!
MS i Turgut u isto vrijeme ... ŠTO?!.... (Pogled Kerime je bio neprocjenjiv!)
MS: Primjecivao sam nesto, ali nisam ocekaivao da ce biti toliko hrabar da ode toliko daleko.
Već sam bio primjećujem nešto, ali ja nikada ne očekuje da njegova hrabrost mogla doći ovako daleko! Ali, da si slusala svog oca...pa toliko tvoje iskustvo i strucnost....
Kerime: Uredu, dosta je bilo! Što se dogodilo, dogodilo se. Kako je mogla znati da ce doci do toga? Bi li dosla do ovoga da je znala.?!
Feride: Ja sam jako ljuta na sebe! Znam .. Ako ne govorim, moj bijes samo raste u meni i stize jedan za drugim...Uvidjela sam nocas da se moze bijes i sazeljenje osjetiti u isto vrijeme!
Kerime: Oh draga moja kćeri .... to nije tvoja krivica!Ti si ljubazni pa misls da su i svi drugi kao i ti. Nemoj biti tako stroga prema sebi.
MS: Kaznit ću ovog čovjeka zbog onoga što je učinio, ne brini draga. Nezvao se ja Mehmet Saim ako to ne učinim!
Feride: Ne tata, da se nisi usudio!
MS: Kceri ..
Feride: Tata, rekla sam NE. Znam da si uzrujan, i da ti je ponos ranjen, ali ovaj put ne čini ništa bez mog znanja.
Otac: Dobro, ako tako želis...Idemo, a i vi imate posla...Znaj da ce tvoj otac uvijek biti uz tebe, duso, ne zaboravi to!
Feride: Mama, tata ... žao mi je
Otac: Ne govori nista ..Roditelji nemogu biti ljuti na svoje dijete, vjeruj mi, da smo sada puno bolje! Budući da si se oslobodila od tog čovjeka, sada smo svi pobjednici .... Budi zahvalana na tome!
Turgut: Feride, duso što mogu učiniti za tebe? Kako bi ti umanjio bol ...
Feride: Taj čovjek mora biti uhićen, neka ga privedu i uzmu njegov svoj iskaz...i neka ga odmh stave u zatvor ....Bit ću jako sretna ako se to odmah dogodi...S ponosom ces se moci pohvaliti da si bio u pravu!


Turgut se šetajuci hodnikom osjećao tako sretno da je pozdravljao sviju koji su prolazi..
Turgut:Izdacete odmah ovaj nalog za uhicenje! Daj mi to!
Čovjek: Što se dogodilo gospodine tužitelju? Jeste li se predomisliti?


Mahir u obucarskoj radnji
Azmi: Majstore .. treba li vam nešto od mene? Čaj, kava? .. Majstore
Yasin: Kolay gelsin .... Neka ide posao ide dobro .. Kako to ide majstore?... Jos si tu?
Mahir: Svaki čas treba da dodju, čekam.
Yasin: Ja ću isporučiti robu za Yalan večeras.
Mahir: On će se izvući s ovim, zar ne?
Yasin: Izgleda da je tako....Zatvorice slucaj, radi se o nekoj zeni, to je ono što sam čuo
Mahir: Tko je to?
Yasin: Saznali bi, da si ostao jos na sudu . Sazna li bi da li svjedoci lazu ili ako postoji neka vrsta trika koji dolazi iznutra!
Mahir: Bilo da je iznutra ili izvana, nije toliko ni bitno....Mislim da Turgut ima veze sa ovim....On je bio taj koji je dosao ono vece i rukovao se s njima..To nije moglo biti slucajno.
Yasin: Ne znam, nismo mogli sve dobro vidjeti ni cuti posmatrajuci izdaleka!
Mahir: Turgut nije čovjek koji vjeruje u neke idiotske gluposti, ako od toga nema koristi. Moramo sve kompletno sagledati i vidjeti hoce li biti kakvih promjena, a ako i ne bude Turgut ima neke veze sa ovim..
Yasin: Tvrdis li da Tugut radi za gangstere?!
Mahir: Da li za njih ili za neke druge.
Yasin: Ali on je zatvorio Daylana i zavadio gangstere, ne znam .. postoji neka kontradikcija s tim.
Mahir: Mislis li da je Turgut dolazio tamo kao zamjenik ili je bio slucajno njihov gost?
Yasin: To bi moglo biti, Yalan je bio siguran u svom radu, ispitivanje je još uvijek u tijeku.
Mahir: Mi ćemo znati sve kad vidimo sliku.
Yasin: Gdje?
Mahir: Nađimo se u za sat vremen u brata Erdala kući.. Azmi, preuzmi radnju.


Feride na sudskoj sjednici
Odvjetnik: Hakime Hanim, svi znaju koliko ste osjecani u vezi vasih slučajeva. Imali ste dosta slucajeva do sad...Ja se nadam da ce te vi imati isti pogled na krivca kao i ja i shvatiti da je on pravi izdajica...Mi cemo prihvatiti vasu odluku i sve sto vi kazete, jer mi smo u potrazi za pravdom.
Feride: Sjednica će se odgoditi do sljedećeg ponedjeljka.


Bahar-Feride
Bahar: Feride Hanim, Feride Hanim .. Jeste li u redu? Je li se nešto dogodilo? Nikada te nisam vidjela ovakvu!
Feride: Bahar, uzmi ovo .. odlazim u svoj ured .. Ja želim biti sama ... ne šalji mi nikoga.
Bahar: Gdje je Salih? Hoću li ga nazvati?
Feride: Nemoj nikad vise izgovoriti to ime Salih, nema nikog sa tim imenom.. Ne usudjuj se nikada vise spomenuti ga! Oprosti .. Bahar, molim te uradi ovo što sam rekla, i ne šalji mi nikoga više.


Feride-Turgut
Feride: Jeste li sredili sto sam rekla? Jeste li poslali potjernicu?
Turgut: Ne, nisam. Nema potjernice za Mahira Kara u ovom trenutku!
Feride: Zašto, zašto Turgut? Nisam li ti rekla da taj zahtjev treba odmah da stupi u akciju ?! Ovaj čovjek treba biti kažnjen za svoja djela, zbog toga sto nas je ponizio i napravio budalama!
Turgut: Ne zanima me što će biti s njim Feride, niti šta nam je učinio. Ja samo razmišljam samo o tebi i tvojoj karijeri...Ja sam sve ove godine ulagao napore za tvoju karijeru i za pravosudni sustav, plus volim misliti da sam ja tvoj profesor i štititi tvoje interese je moj posao!
Feride: Zašto si to rekao? Što imas u vidu Turgut?
Turgut: Razmislite Feride! Što će se dogoditi sada, ako mi pojasnimo da je on sin optuženog?? Svi na sudu znaju o vašoj vezi, neće li to naštetiti tvojoj poziciji i negativno utjecati na tebe? Ako se to dogodi i pocnu onda da vas ispitivaju, pa svi ti tracevi dodju i do ministrovih usiju...i! Što će se dogoditi? Ici ces na ispitivanje i biti izbacena sa Suda...Bit ces iskljucna sa saslusanja, neces moci vidjeti slucaj Nazifa Kara ni bilo koji drugi slučaj... Nećes biti u mogućnosti vise raditi svoj posao Feride ... jeli se to isplati??? Feride, zar nisi kažnjena dovoljno, a i tvoje srce slomljeno, osjećam jasno sav tvoj bol, kad te pogledam u oči. Ne želim postaviti sjenu na tvoju buduću karijeru.
Feride: Istina nije nešto sto privilegirani mogu sakriti i da im to posluži u sopsvenoj svrsi! Slušaj, baš kao što sam tražila istinu u svim mojim slučajevima, neću dopustiti da se ovo sakrije. Neću napraviti iste pogreške kao i drugi i neću se spustiti na njihovu razinu. Zar da pustim da ovaj čovjek bude slobodan, jer ću ja biti ispitana?!
Turgut: U pravu si Feride, ali molimo te da razmislis još jednom, ono što sam upravo rekao, ja ću te podržati, bez obzira na tvoju odluku.
Feride: Hvala ti sto razmišljas o meni.
Turgut: Ti si vrlo dragocjena za mene Feride, ako se tvoja duša opeče, moja sagorijeva 100 tisuća puta gore.


Necdet-Ayten
Čovjek: Prošlo je sat vremena Necdet beg! Ayten Hanim neće doći? Imam još jedan posao.
Ayten: Žao mi je, sto me čekate .....hoćemo li početi odmah?
Čovjek: Ok Ayten Hanim, neka se prvo malo zagrije tvoj glas....... opet ........ ste uzrujani ili je nešto drugo Ayten Hanim?
Ayten: malo ..
Necdet: Munir beg, to je dosta za danas, bićete plaćeni.
Čovjek: Kako želite, imaj te dobar dan Ayten Hanim.
Necdet: Tko te je opet rastužio?
Ayten: Dobro je da si usao u moj život Necdet, nitko me ne tretira lijepo kao ti .. .Za ostale kao da i ne postojim.
Necdet: Ja sam s tobom...
Ayten: Necdet, što to radiš? Dok je Mahir živ, ja ne mogu voljeti nikoga drugog.


Feride izdaje potjernicu za Mahira
Feride: Dođi.
Umit: Da, hakime Hanim
Feride: Zvala sam Bahar, g. Ümit.
Umit: Bahar je stigla rodbina, otisla je da ih vidi.
Feride: Vidim .. ovo posalji odmah, Molim vas, potjernica za Mahira Kara.


Mahir-Bahar
Bahar: Gdje je taj tip koji je pitao za mene, dečko?
Dječak: Ovdje je.
Žena: Salih! što se dogodilo?
Mahir: Dođite Bahar, sjednite .. Moram razgovarati s tobom.
Bahar: Nešto se dogodilo .. Znala sam! Da mozes zamisliti kako je Feride tužna! Izgleda kao da je umrla njezina ljubav. Došla je iz sudnice u žurbi, nitko ne može doći blizu nje. Takva nije bila prije? Jeli tako, Salih?? A zašto si napustio Feride ovako!
Mahir: Nije ti rekla?
Bahar: Što? Što se drugo dogodilo? Salih .. daj mi reci!
Mahir: Nitko se ne zove Salih, Bahar! Ja sam Mahir Kara! Nazifa Kara sin! Sin čovjeka optuženog za ubojstvo tužitelja Sulejmana.


Ayten-Necdet
Necdet: Popij kavu Ayten
Ayten: Ne,odlazim ..
Necdet: Žao mi je .. oprosti mi
Ayten: Dobro, nije bitno, ti si pijan malo, idem ja.
Necdet: Ali doci ces sutra? Točno? Doci ces na probu?
Ayten: Nazvacu te ... povrijedices mi ruku.
Necdet: AYTEN!


Povratak na Mahira-Bahar
Bahar: Ali kako ti je to uspjelo? Ali ti si pokazao svoje sluzbene dokumente?!?! ... OK, ti si nas zaveo, a mi smo ti povjerovali...Ali kako si mogao krivotvoriti službene dokumente?! To je prijevara! ... Da nam lazes u lice! ... zašto? Zašto si to učinio? Zašto?!?!?
Mahir: Rekao sam ti Bahar! ... Učinio sam to da spasim svog nevinog oca ... on bi bio obješen zbog zločina koji nije počinio! ... Što si htjela da učinim? Morao sam napraviti ono što sam učinio!
Bahar: Ja sam sumnjala u tebe! .. Sumnjala sam ...Govorila sam sebi da mora biti netko tko je povezan s njim ili tako nešto .. ali to mi nikad nije palo na pamet da si njegov sin! ... Vidjela sam te onaj dan! ... Onaj dan kad je bila pucnjava vidjela kako si se bacio preko tijela tvog oca da bi ga zastitio....Riskirao si svoj zivot da bih spasio njegov, vidjela sam, da! ... Ali znaš što?! Ovo je stvarno super ... mora da volis svog oca jako puno! .. da ... ti si vrlo dobar sin Mahir! Tako je, da ... to je razlog zašto je Feride tako devastirana? ... Želim ti postaviti još jedno pitanje: jesi li lagao njoj kad si joj rekao da je voliš? Je li i to bio dio tvog plana da spasis svog oca?!
Mahir: Nikad! ... Predložio sam joj jučer ... ako me prihvatili kao Mahira ja bih joj ponudio cijeli svoj život i budućnost i ostao uz nju do zadnjeg dana mog života! ... Volio bih da mogu promijeniti sudbinu i ostati pokraj nje ... Htjeo sam da spasim nevinog oca od toga da bude obješen, a završio sam objesen u Feridinom srcu!
Bahar: Nemojte reći da je ta ljubav umrla ... neće umrijeti ... sve će se vratiti na pravi put... (Feride će ti oprostiti)
Mahir: OH! Da! Možda u nekom drugom životu! ..
Bahar: O Bože! To je jako tužno ... jako tužno!
Mahir: Dakle, moja mlada damo jesmo li još uvijek prijatelji?
Bahar: Iskreno, ja sam jako ljuta na tebe! .. Sto si nas sve prevario! .. I što je najvažnije da si zaveo djevojku koja te voli ... Ali, ja mogu razumjeti tvoje razloge imam i ja oca kojeg mnogo volim!! Da iskreno kazem, ja ne bi mogla imati hrabrosti učiniti ono što si ti učinio, ali ja bi svakako dala svoj život kako bi ga spasila... baš kao što si i ti učinio .. da ti iskreno kazem! Jesi li ti lud kad smio to da uradis? Ali sve mi se svidjelo ... jako puno hehehe ... ti si pravi junak kao u filmovima! ... Ali da ti kazem da će ovo za Feride biti vrlo teško da prihvati i da ti oprosti .. jako teško! .. ali da, bez obzira što se događa, mi smo još uvijek prijatelji Salih! .. Izvini, Mahir! ...
Mahir: Bahar! ... Želim tvoju pomoć ... Treba mi pristup do neke datoteke ...


Necdet je otišao vidjeti Turguta pred sudom:
Turgut: Koliko puta ti moram reći da ne dosazis ovdje? Reci! ... Što želiš?
Necdet: Zašto Mahir nije jos uhićen?
Turgut: Imam druge planove!
Necdet: Reci mi da ga trebamo ubiti?! ... Ja sam spreman ubiti ga sada!
Turgut: Kakvo ubojstvo?! Ne ... Imam posla!
Necdet je uhvatio Turguta za ruku: Mislim da nisam bio jasan dovoljno! Mahir moze svakog trenutka saznati tko sam i što sam učinio! ... On će shvatiti što se dogodilo, pljačka na trzistu koje je bilo na imenu njegovog oca i tako ce sve povezati.... uključujući i vaše ime Turgut Bey!
Turgut: Necdet! ... Da se nisi usudio!


Necdet- Mahir:
Mahir: Što ti radiš ovdje Necdet?!
Necdet: Što misliš što radim ovdje?
Mahir: Izigravas gangstera okolo suda?!? ... Ja sam tebe pitao što radiš ovdje?
Necdet: Ništa, došao sam pitati o Daylan slučaju! ... Ovo je javno mjesto posebno dizajnirano za gangstere pretpostavljam! ...
Mahir: Ali odgođeno je za Daylana ročište na sljedeća dva mjeseca!
Necdet: Mahir Abi ... Ja pokušavam pomoći nekome koga smatram ocem ... možda možemo nešto učiniti prije nego istecu dva mjeseca ... i Necdet se okrene i psuje nesto...


Osman pise Songul da će početi raditi u obucarskoj radnji danas popodne...Zatim joj pise da ne izgleda bas dobro...Songul mu odgovara da je zabrinuta i misli da joj je brat Mahir u nevolji...Nastavnik uhvati Osmana.... hehehe


Bahar je otišla pitati Nihata za dokumente koje joj je Mahir rekao da trazi, ali on joj kaze da su zakljucani u Turgutovom uredu i da ne moze doci do njih. Rekla mu je da je to dosje Mahira Kara.


Safiye je posjetila Nazifa u zatvoru:
Nazif: Jesu li uhitili Mahira?
S: Ne ...
N: Možda mu je oprostila i razumije njegove razloge!
S: Da! Možda dragi Nazife! Znaš ...Moze se zakljuciti po njenom lijepom licu da je jako ljubazna, uostalom ona poznaje Mahira vec neko vrijeme...Vidjeces nece ona njemu okrenuti ledja...
N: A kako je Mahir? On je bio toliko vezan za ovu nemoguću ljubav, sad je definitivno u nevolji ...
S: Ako bi se ja pitala, rekla bih da ce se svjetlo upaliti i nestati mrak, jer ako je to sto oni osjecaju istinska ljubav, oni će završiti zajedno ...
N: Inşallah (Ako bog da, nadajmo se)! .. Reci Mahiru da dođe me posjetiti sutra ujutro, moram mu reći nešto!
S: Naravno! .. Svakako! ... On je otišao u obucarsku radnju, na posao ... a to znači da se osjeća bolje ...
N: Što je sa našom drugom djecom? Jesu li Iliknur i Bulent riješiti svoj problem?
S: Naravno! .. oni ce to riješiti ... svi su dobro i rade svoj posao ... Bulent je shvatio svoju pogrešku i vodi brigu o svojoj obitelji i o nama, ne možemo ga dovoljno pohvaliti ...
N: Drago mi je da čujem da je Nazif Jr. vrlo sretan i da gleda svoje roditelje opet zajedno ... Kako je Orhan? Je li on poceo raditi u obucarskoj radnji?
S: Pa neću skrivati to od tebe .. rekao je Songul da želi postati policajac i priprema za test...Po meni je to jednostavno luda zamisao .. To bi bilo zanimljivo i ja se nadam da je tako?
N: Stvarno?! Kakva velika vijest?! .. Orhan će biti super policajac!
S: Da!
N: A što je s tobom Safiye? Kako si ti?
S: Kako mogu biti bez tebe dragi Nazifu?! ... Ali sve drugo je dobro, hvala Bogu! ... Doći će i ostali posjetiti te sljedeći put ...
N: Mnogo mi nedostajete svi zajedno ... Dobro je što si došla i posjetila me danas s tim dobrim vijestima ... bio sam zabrinut za Mahir, a i vas... Ja ću spavati u miru večeras ...
S: Naravno! Svakako! Ne brini o nama .. Mahir rekao da će biti zatvoren poslije saslušanja! ... Svi cekamo na tebe dragi moj Nazifu! ... Cuvaj se i ne zaboravi uzeti lijek na vrijeme za sniženje krvnog tlaka...
Safiye ostavlja Nazifa znajući da stvari nisu u redu i vraca se kući, Safiye je uplasena i jako tuzna...


I pored toga sto je Turgut rekao Necdetu da ne radi nista na svoju ruku, on odlucuje sam da Mahira treba ubiti...Pozvao je Ibo, dao mu pistolj i rekao mu da ubije Mahira i tako osveti njegovog mrtvog brata Veisel! Ibo ga pita gdje da ga ubije? ..Ne zeli to učiniti u susjedstvu Mahira jer je tamo popularan i cijelo susjedstvo će ga tu pojesti živog, ako on misli da tu ide.... Necdet mu je rekao adresu hotela u kojem boravi Feride i rekao mu da ta djevojka voli Mahira i da boravi tamo: Mahir će sigurno otići tamo, ako ne onda ce njegova djevojka otići njega vidjeti... Necdet govori Ibi da ode tamo i čeka dok dođe Mahir ili da slijedi Feride do tamo! Necdet mu govori da to ucini sto prije, jer je Mahir vrlo pametan da bi mogao nesto posumnjati pa da bi mogli zakasniti sa svim ako on sazna da oni to planiraju! Ibo je potvrdio da će to učiniti večeras! : (: (


Mahir-Yasin-Erdal Erdal u uredu:
Y: Što se dogodilo brate?
M: Ona nije bila u mogućnosti doci do tih dokumenata?
Y: Zašto? Je li još uvijek u policijskoj postaji?
M: Ne, Turgut ih drzi zaključane u svom uredu! ... Zašto ih je zakljucao?
E: To znači da se ne može pristupiti tim dokumentima! ... Što da radimo sada?
M: Ja ću ići večeras u sudnicu i provaliti u Turgutov ured i uzeti dokumente!
Y: Jesi li ti lud? Želis li da te tamo uhvate?..: Znas li da ce se tvoja kazna udvostručiti ako te uhvate tamo?
M: Neka bude sta ce biti...Ja idem u zatvor Abi, na duze ili krace nije ni bitno...Idem jos uraditi dok sam jos na slobodi...
E: Nemoj Mahire!
M: Ne možes me zaustaviti Abi! Moram to učiniti ... ako budemo sigurni da Turgut ima svoje ruke u ovome, možda ćemo moći pronaći ko je Yaver(Pomocnik) ... Kad saznamo koje Yaver možemo doći i do pravog ubojice! ... Tak nećemo samo spasiti tatu, nego ce i pravda biti zadovoljena!
Y: Dobro! Slažem se Abi, ali to je previše rizicno! ... Ti ostani ovdje .. Ja ću ići umjesto tebi i provaliti u Turgutov ured veceras i donijeti dokumente...
M: Ne brate ... Ne zelim vam dugovati jos jedan dug... već si učinio puno za mene... Već ti puno dugujem, necu se uspjeti ni oduziti prije nego sto odem u zatvror.... Sam sam zapoceo, sami cu i završiti!


Mehmet Saim pokušava vratiti Feride kuci
Ali Feride zeli ostati jos sama:
F: Tata! Što ti radiš ovdje?
MS: Došao sam da odvedem kući moju prekrasnu kćer!
F: Moram ostati sama neko vrijeme tata!
MS: Nitko te neće gnjaviti obećajem, mozes ostati sama u sobi sa svojim mislima! ... Ali mi ćemo biti tu ako ti bude potrebno ...
F: Ja stvarno zelim ostati sama ... a ne mogu se tako osjecati kod kuće ...
MS: Jesi li još uvijek ljuta na mene pa je to razlog zašto odbijas da se vratis kući?
F: Je li to moguće tata? ... Sramim se od onoga što se dogodilo ...Nemogu te ni u oči pogledati...
MS: OK! Možes ostati ovu noć sama, ali ja želim svoju lijepu djevojku sutra natrag kod kuće ... bez obzira koliko je duboka tvoja rana .. bez obzira koliko si povrijedjena... svi ćemo stajati po tvojoj strani i pomoći ti da se izvuces iz ovoga ... tvoja majka ti je poslao neke stvari, stavio sam ih u sobi na gornjem katu?!
F: Dakle, bili ste sigurni da se neću vratiti s tobom, iako budes toliko inzistirao!
MS: Morao sam probati! ... Cuvaj se!
F: Hvala!


Mahir je otišao na sud i rekao noćnom čuvaru da je zaboravio neke dokumente te da ih treba za sutrašnje slučajeve. Stražar ne zna da on nije Salih, pa ga pusta unutra.... Mahir je provalio u ured Turguta i uzeo dokumente.


Mahir-Bahar u autu:
B: Ti svarno mozes nekoga izludjeti! ... Zašto idemo kod Feride sada, Salih?!?! Mislila sam ... Mahir uff! Ja ne znam kako ću te zvati Mahir?!
M: Čuj, ja sam uzeo dokumente o kojima sam ti pričao i Ići ću objasniti Feride!
B: Ti si uzeo dokumente? Kako ti je to uspjelo? Bili su zakljucani u Turgutovom uredu!?!
M: Ja sam ga uzeo i to je sve što trebas znati!
B: Ah! Mahir Ah! Vallah ... ako Turgut sazna da sam ti pomogla u tome poslace me u daleko progonstvo!
M: U pravu si! .. Meni je zao sto sam te ikako ukljucio u ovo. Ali obecavam da nikad vise necu ovako nesto napraviti!
B: Ah! Hajde. Samo sam se šalila .. Ne budi smješan Saliha ... Upoznat ces me bolje ako budes razumio moj smisao za humor! ...
M: Bila si i bit ces uvijek ista osoba za mene.
B: Pa što je tu u tim dokumentima? .. da znam u što sam točno bila uključena... hoces li mi reći?
M: Bit ce bolje da ne znas!


Kod kuće ne znaju gdje je Mahir i svi se pitaju da li je uhićen ili ne. Orhan govori Nazifu Jr. da je Mahir varao sud i oni će ga staviti u zatvor jer je glumio odvjetnika sa laznim identitetom i nikada se neće vratiti kući, nema više Mahira, nakon ovoga danas svatko treba se naviknuti na to! ... Iliknur se toliko uzrujala tražeći od Orhan da kaze zašto se tako ponasa, sta su mu otac i brat ucinili da postupa na takav način ... Safiye smiriva sviju rekavši da ako je Mahir uhićen Erdel bi ih nazvao ... kad je to izgovorila policija je pozvonila na vrata, dosli su da vode Mahira! ...
Nazif Jr.: Neću dopustiti da odvedete mog ujaka! On je moj heroj! ... Neću dopustiti da ga bilo tko odvede!
ZALOSNA SCENA :: ((((


Bahar zove Feride u sobu i govori joj da ima nešto vrlo važno da joj kaže. I zamoli je da izidje van.


Mahir-Bahar vani:
B: Znam da ce se naljutiti na mene. Bog ce mi biti na pomoci sutra! ... Nadam se da će biti manje ljuta na mene sutra!
M: Hvala ti puno! Ucinila si mi veliku uslugu. Nikad ti to neću zaboraviti!
B: Mi smo prijatelji i uvijek ćemo biti ...
M: Onda se mogu osloniti na to prijateljstvo i pitati te za jednu uslugu? Mozes li mi pisati o Feride, kako je sta radi svakog dana?
Bahar ga grli: Naravno da mogu!! Moram te zagrliti! ... Neka Bog pomogne da vas dvoje opet budete zajedno ...
M: To je nemoguće ... jedina mi je želja da mi Feride oprosti prije nego sto umrem!


Feride je sišla i pronašla Mahira kako ju čeka
Mahir: Feride! … Feride! … Proklinjem te, slušaj me samo sekundu, molim te! …. Ovog puta neću pričati o nama, molim te!! … Donio sam ti ovaj dosje … molim te …
Mahir: Feride!! Ovaj dosje je dokaz kako se na sudu manipulira sa pravdom.
Feride: Ne postoji ništa o čemu bi govorili … osim toga, ti si posljednja osoba kojoj se dozvoljava govoriti oko bilo čega što se događa na sudu…
Mahir: U pravu si! …. Neću raspravljati o tome … ali, molim te, uzmi ovaj dosje …. Slušaj što želim da ti kažem i onda ga pročitaj …. Molim te, proklinjem te! … Bio sam svjedok kod jedne ilegalne dostave oružja, vidio sam sve što se desilo … u ovom dosjeu su činjenice promijenjene … neki ljudi su trebali u državu ilegalno uvoziti pošiljku oružja. Ljudi Jalana Berdana sukobili su se sa stranim izvoznikom i ubili sve njegove ljude … Na mjesto zločina došao je Turgut i sve vidio … Sve je to sam vidio … a sada je promijenio izvješće falsificirao sve činjenice tvrdeći, da se ubojstvo desilo zbog sukoba oko žene …. Prekrio je ilegalni uvoz oružja te pokušava zaštiti kriminalce … Tužilac Turgut je lažov, Feride!
Feride: A tko si ti da ti mogu povjerovati? Osim toga optužuješ čovjeka koji me je pokušavao uvjeriti da te ne dam uhapsiti! … Dosta!!! Da li razumiješ! … Dosta!! …. Izađi iz mog života … Ne želim te vidjeti više nikada! …. I ona odlazi ….

… Mahir je upucan!
… Feride je potrčala prema njemu …
Mahir: Tako te puno volim!! Moje lijepe oči gazele… i uvijek ću te voljeti …
Feride: … ne … ne … ovo se ne događa ….. MAHIRRRRRR!!! ….. Oh! BOŽE!! …. Ne …. NEEEEEE …. Oh! BOŽE!
Feride: Je li itko ovdje?! Zovite hitnu!
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 14:50

Karadayi 30. epizoda 1.dio

Feride je sišla i pronašla Mahira kako ju čeka
Mahir: Feride! … Feride! … Proklinjem te, slušaj me samo sekundu, molim te! …. Ovog puta neću pričati o nama, molim te!! … Donio sam ti ovaj dosje … molim te …
Mahir: Feride!! Ovaj dosje je dokaz kako se na sudu manipulira sa pravdom.
Feride: Ne postoji ništa o čemu bi govorili … osim toga, ti si posljednja osoba kojoj se dozvoljava govoriti oko bilo čega što se događa na sudu…
Mahir: U pravu si! …. Neću raspravljati o tome … ali, molim, uzmi ovaj dosje …. Slušaj što želim da ti kažem i onda ga pročitaj …. Molim, proklinjem te! … Bio sam svjedok kod jedne ilegalne dostave oružja, vidio sam sve što se desilo … u ovom dosjeu su činjenice promijenjene … neki ljudi su trebali u državo ilegalno uvoziti pošiljku oružja. Ljudi Jalana Berdana sukobili su se sa stranim izvoznikom i ubili sve njegove ljude … Na poprište zločina došao je Turgut i sve vidio … Sve to sam vidio … a sada je promijenio izvješće falsificirao sve činjenice tvrdeći, da se ubojstvo desilo zbog sukoba oko žene …. Prekrio je ilegalni uvoz oružja te pokušava zaštiti kriminalce … Tužilac Turgut je lažov, Feride!
Feride: A tko si ti da ti mogu povjerovati? Osim toga optužuješ čovjeka koji me je pokušavao uvjeriti da te ne dam uhapsiti! … Dosta!!! Da li razumiješ! … Dosta!! …. Izađi iz mog života … Ne želim te vidjeti više nikada! …. I ona odlazi ….
… Mahir je upucan! … Feride je potrčala prema njemu …
Mahir: Tako te puno volim!! Moje lijepe gazelje oči … i uvijek ću te voljeti …
Feride: … ne … ne … ovo se ne događa ….. MAHIRRRRRR!!! ….. Oh! BOŽE!! …. Ne …. NEEEEEE …. Oh! BOŽE!
Feride: Je li itko ovdje?! Zovite hitnu!


Nazif u zatvoru ima loše snove …. Dajlan mu pomaže
Nazif: Mahir!!!!
Dajlan: Da li je bila noćna mora, Kibar? (Dajlan ima nadimak za Nazifa koji znači lije, nježan pristojan.)
Nazif: Ne sjećam se, nešto se pojavilo ispred mene, bilo je kao da mi duša bila oduzeta.
Dajlan: Popij, bit ćeš dobro, svaki čovjek u zatvoru ima noćne more, jeli da? Zahvali Bogu i idi dalje … Zahvaljujem Bogu i za ovaj dan.


Feride - Mahir
Feride plače: Otvori oči!
Mahir: Ne boj se Feride, ne boj se ljubavi moja, Bog me voli, uzdišem zadnji uzdah u tvom naručju.
Feride: Ne! Ne! … Spasi ga!


U kući obitelji Kara...
Oficir: Nema ga gore.
Orhan: Rekao sam vam! Zašto nas tretirate kao hrpu lažova??!!
Oficir: Samo radimo naš posao! Kaži mu neka dođe i sam se preda … Imamo tjeralicu za njega, ne može pobjeći!
Orhan: Gdje mi je brat? U radnji?
Songul: Nije tamo, poslao je poruku.
Safije: Da je Mahir u radnji, mogla bih ih tamo poslati… tako je Mahir poručio.
Nazif Jr: Nitko ne može da uhapsi mog crnog ujaka! Ni policija ga ne može uhititi!
Ilknur: Nazif, srce, dođi da ti operem lice i ruke.
Safije: Gospođa Kader?
Kader: Policija je tražila Mahira?
Orhan: Što radite ovdje?
Safiye: Izvolite, uđite. Ne stojte na vratima.
Nazif Jr.: Mama, tko je ova žena?


Feride ispred hotela
Čovjek: Gospođo Feride, kažu samo da su na putu ovamo i ništa drugo!
Feride: Ali nisu još došli i ne dolaze!! Pomozite mi molim, da ga smjestim u auto.
Čovjek: Ne smijemo ga micati u ovom stanju.
Feride: Krv mu izlazi na usta, umire ....moliiiiiim...
Čovjek: Gospodine! Ibrahim!
Feride: Polako, polako ....
Vozač: Oporavit će se, gospođo, ne brinite. Gospođo Feride, pogledajte, auto za hitnu se je pokvario! Oh, kako ste srdačni, gospođo! Mi bi još čekali na njih a vi ste spasili život svog prijatelja.
Feride: Hvala Bogu.


U kući obitelji Kara...
Safije (na telefonu): U redu, Erdal. Čekamo neke vijesti od tebe. Gdje je Mahir? Imaš li neku ideju? Jako se brinemo ....
Kader: Što je željela policija? Zašto hapse Mahira?
Orhan: Što se to vas tiče?!! Ovo je porodična stvar, nemojte se miješati.
Ilknur: Orhan, nemoj biti nepristojan.
Kader: U pravu je, nitko se ne bi smio ulaziti u porodicu i miješati se u njezine tajne. Zar ne?
Safije: I Erdal ne zna gdje ti je brat. Nazvat će nas kad sazna.
Nazif Jr.: Bacit će mog crnog ujaka tamo gdje je moj djed. Uzet će ga od nas, uzeli su djeda i uzet će i njega!
Ilknur: Moj mali ratnik, da li idemo u našu sobu da se malo odmorimo? Sutra ću te odvesti do tvog ujaka, obećavam. Dođi.
Nazif Jr.: Mama ....
Ilknur: Sine ....
Nazif Jr.: Ne dozvoli, da ga uhapse ... u redu?
Ilknur: Pođimo.
Orhan: Eh .... čemu taj trud i dolazak ovamo, gospođa Nihan? Ili da vas zovem Kader? Poslije svih ovih godina! O čemu možemo razgovarati?
Kader: Gospođo, zapravo .... došla sam da vas vidim. Žena sa ženom, ako može.
Safiye: Orhan, sine, idi u kuhinju i pomozi Songul, mora sve sama. Orhan idi, jedva se držim u jednom komadu u ovoj situaciji ... idi.
Kader: Ako dobijete bilo kakvu vijest od Mahira, javit ćete mi? Tako puno godina sam bila odvojena od svog sina. Toliko neprespavanih noći sam proživjela čekajući na i manju vijest od njega.
I sada mi je blizu, poznaje me, može me vidjeti ali ipak je jako daleko od mene. Nazif nas je odvojio, postavio brda između nas. Moj sin ne želi da me vidi, da me upozna ili da bude blizu mene.
Safije: Gospođo Kader, ne mogu ni zamisliti sve što ste proživjeli. Ali znam jako dobro što je proživio moj sin u svom životu!
Kader: Imate pravo! Ne mogu vam opisat teret koji nosim. Na kraju: Ja sam Nazifov neprijatelj i vi ste njegova žena. Nema načina kako bi me mogli razumjeti!
Safije: Zašto ste došli gospođo? Što želite od mene? Da sredim stvari između vas i Mahira?
Kader: Naravno da ne! To je samo između mog sina i mene i ja sam jedina koja mogu to srediti. Željela sam da sa vama razgovaram o vašem mlađem sinu .... Orhan, zar ne?
Safije: Što to Orhan ima sa vama?
Kader: Mislim, da me je spoznao na krivi način, isto kao vi, i u pravu je na svoj način. Njegov je otac u zatvoru ... Ali prije neki dan došao je u moju kuću i napravio galamu, moja kći ne zna ništa a on je bio jako nepristojan s njom i kazao joj je sve o mojim životnim tajnama!


Feride dovozi Mahira u bolnicu
Feride: Hitna nije došla, izgubio je mnogo krvi, nije pri svijesti i ne može govoriti.
Doktor: Pripremite pacijenta za operaciju. Gospođo sačekajte ovdje, o svemu ćemo vas obavijestit kasnije.
Sestra: Kako se zove?
Feride: Mahir Kara.


Turgut ide u hotel ....
Turgut: Što se desilo ovdje, policajac? Ja sam tužilac, Turgut Akin. Odsjeo sam ovdje! Da li se dogodila neka nesreća?
Policajac: Gospodine tužioce, jedan čovjek je upucan a i sutkinja je ovdje odsjela ....
Turgut: Feride Sadoglu? .... Da li joj se nešto dogodilo?
Policajac: Ne, gospođa Feride bila je ovdje u času kad se to desilo, netko drugi je pogođen.
Turgut: Tko onda? Tko je bio pogođen?
Policajac: Priča se da je netko visok i taman.
Turgut: Mahir!
Policajac: I prije je bio u tom hotelu i stvarao probleme.
Turgut: Da li je mrtav? Je li mrtav taj čovjek koji je nastrijeljen?
Policajac: nemam nikakvih informacija, sutkinja ga je svojim autom odvezla u bolnicu zato što je hitna kasnila ....
Turgut: Neka ga Bog sačuva ..... Tko ga je upucao? Da li je uhvaćen? Onaj koji je to napravio?
Policajac: Jedino što smo do sada doznali je, da je osoba koja je ustrijeljena ovamo došla sa nekim zaposlenikom sa suda. Tako barem kaže recepcionar. Ime ove osobe je Bahar. Nazvala je gospođu Feride i molila je da dođe dole. Gospođa Feride je došla i žustro razgovarala sa čovjekom. Želio joj je predati ovaj dosje koji ona nije htjela uzeti.
Turgut: To je moj dosje, iz mog ureda na sudu.
Policajac: Onda se je čuo pucanj. Muškarac je pogođen u srce i oni su ga odvezli u bolnicu. Toliko je do sada poznato.
Turgut: Hvala vam, ove koje ste spomenuli su moji kolege. Moram da vidim gospođu Feride. Sretno sa poslom!
Policajac: Hvala vam gospodine tužioce, i vama želim isto.
Turgut: Što se to ponovno dogodilo?! Što se to događa?!


Feride u bolnici ... ispituju ...
Detektiv: Dali ste bili meta vi ili je bio Mahir taj koji je trebao biti ubijen?
Feride: Mislim, da ja nisam bila ta koju bi trebali ustrijeliti!
Detektiv: Zašto se onda to dogodilo? Tko je želio ubiti čovjeka? Da li ima neprijatelje?
Feride: Ne.
Detektiv: Da li dobro poznajete Mahira Karu?
Feride: Ne, ne mogu da kažem da ga dobro poznajem.
Detektiv: Niste vidjeli onog tko je pucao? Zar ne? Molim vas, gospođo sutkinjo, razmislite još jednom.
Feride: Nisam ga vidjela.
Detektiv: Tražio sam informacije o njemu i upravo ih dobio. Ima tjeralica za njega.
Feride: Da, to je točno!
Detektiv: Onda ćemo izvršiti tu tjeralicu u vezi Mahira Kare! Ispred vrata njegove sobe postaviti ćemo stražu. Kad mu bude bolje, dovest ćemo ga na sud i saslušati .... naravno ako preživi.
Feride: Imate li još kakvo pitanje?
Detektiv: Ne, nemam više pitanja. Znam da ste još pod utiskom događaja. Ali mogli bi vas pozvati kasnije i tužitelj će možda imati nekih pitanja.
Feride: Naravno.
Detektiv: Nadam se, da će se brzo oporaviti! Hvala vam.


Feride: Kako je? Da li će preživjeti?
Sestra: Još uvijek ga operiraju. Sigurno će vam doktor sve objasniti. Ali željela sam da vam kažem što mu je spasilo život. Iako smo mislili da je pogođen u srce on živi zahvaljujući ovom satu koji je zaustavio metak i spriječio ga da uđe direktno u njegovo srce. Nadam se da će operacija uspjeti i da će živjeti, da se ovo čudo neće zaustaviti ovdje. To su njegove stvari.
Feride: Ne, dajte ih njegovoj obitelji, molim vas.
Sestra: Uzmite ih, ja moram da se vratim u operacionu salu. Držite to kod sebe i vratite meni kad izadjem ili nekoj drugoj sestri, možete li?


Sjećanja .... Feride se sjeća prstena ....
Feride: Salih?
Mahir: Ovo je prsten moje majke. Rekla je ako ćeš ikada voljeti djevojku, da joj ga, meni i tvom ocu donio je sreću, neka njegova magija djeluje na tebe i onu koju voliš .....


Safije – Kader ....
Safije: Vjerujte mi, nisam znala ništa o tome što Orhan radi. Da sam znala, nikad mu ne bih dozvolila, da to uradi.
Kader: Bilo je sasvim neočekivano. Mahperi nedavno je izgubila oca i sada je totalno u šoku kad je sve to čula. Izgubila je povjerenje u mene. I to sve zbog vašeg sina. Ona je moja jedina utjeha u ovom životu i sada mi je okrenula leđa i ne želi mi oprostiti.
Safije: Izvinjavam se u ime mog sina, gospođo Kader. Tako sam tužna zbog toga, kako mogu pomoći?
Kader: Čini se, da ste veoma dobra majka iako Mahir nije vaš biološki sin nego moj, dobro ste ga podigli i za to sam vam veoma zahvalna. Vi ste jedina osoba koja me razumije u mom životu, majčino srce zna što znači imati sina! Molim vas, pomozite. Nazif neće nikada priznati da je lagao mom sinu. Možda će biti obješen za ubojstvo koje je napravio. Trebam pomoć da objasnim Mahiru što se desilo.
Safije: Gospođo Kader, moj muž je nedužan ... nije ubio nikoga.
Kader: Nazif je ubio mog brata, Safije. Ja sam jedina tkoja zna što je u stanju ućiniti kad je bijesan.


Feride zove...
Safije: Halo?
Feride: Jeste li to vi gospođo Safije?
Safije: Da, kako vam mogu pomoći?
Feride: Ja sam Feride Sadoglu.
Safije: Pozdrav, gospođo sutkinjo.
Feride: Da li imate ikakvih novosti o Mahiru?
Safije: Ne, policija je bila ovdje i ispitivala se o njemu ali on sada nije kod kuće, nestrpljivo ga očekujemo. Da li je uhapšen ili se nešto drugo desilo?
Feride: Dogodila se nesreća ....
Safije: Kakva nesreća?
Orhan: Moj brat?? Dali je imao nesreću?
Ilknur: Što se desilo Mahiru?
Feride: On je u bolnici.
Safije: U kojoj bolnici?
Feride: Državna bolnica Çengelköy. Mislim da morate brzo doći ovamo jer je u kritičnom stanju.
Safije: Dobro, dobro .... vaš brat je imao nesreću.
Kader: Što se desilo? Nešto ozbiljno?
Ilknur: Songul, ostani sa Nazifom ... on spava .... Rekla sam ostani.
Orhan: Ova žena ide sa nama?
Safije: Da, ide. Idi i pozovi taksi, idi!
Songul: Obavještavajte me, molim vas. Nemojte zaboraviti nazvati!


Nedždet – Ibo slave
Ibo: Metak je prošao kroz njegovo srce odmah kada se okrenuo prema hotelu. Upravo u srce, to je napravilo veliku buku .... Ovaj veliki čovjek samo se srušio. Djevojka se okrenula i na čas izgubila pamet.
Nedždet: Rekao si, pravo u srce?
Ibo: Pravo u srce.
Nedždet: Dobro urađeno, Ibo. Kunem ti se, nevjerojatan si!
Ibo: Osjećam se kao da sam skinuo 10 tona sa mojih ramena. Sve za našeg brata Vejsila. Ubio je našeg brata i mi smo ubili njega. Oh, nova pjevačica se zagrijava?
Nedždet: Bit će tužna, ipak je bio njezin bivši zaručnik.
Ibo: Oh, odajmo joj sućut i onda je pozovemo ovdje i može nam prirediti jednu privatnu zabavu!
Nedždet: Ne počinji sa svojim glupostima!
Ibo: Hajde, ništa nisam rekao.
Nedždet: Ona radi u ovom klubu, Ibo. Izbacit ću svakog tko je samo pogleda na krivi način. Rezat ću ga malo po malo, da li me razumiješ??!
Ibo: Ipak ne možeš pokvariti moje veselje! Mahir Kara je mrtav!


U bolnici
Orhan: Gdje je moj brat Mahir Kara? Što mu se desilo?
Sestra: U operacionoj Sali. Mahir Kara je metkom pogođen u srce.


Turgut – Feride
Turgut: Feride, izgleda da si dobro, ništa ti se nije desilo?
Feride: Dobro sam.
Turgut: Zabrinuo sam se da ti se nije nešto desilo.
Faride: On je u lošem stanju.
Turgut: Da li si vidjela tko ga je upucao? Sve to se događa na račun Mahira Kare a ne na naš. Ali naša je sreća što se tebi nije ništa desilo. Idemo, ostati ovdje ne ide u prilog situaciji u kojoj se nalaziš. Ovaj čovjek je kriv i ti si umiješana u pravni slučaj njegovog oca. Ako novinari dođu i zapaze nas ovdje, nastat će skandal. Razmisli o tome, hajde, idemo.
Feride: Kada se završi operacija, tada ćemo ići.
Turgut: Pratit će svaki naš korak. Uz to, spremi se da ćeš odgovarati za svoje postupke kao sutkinja. Ako ostanemo ovdje postavit ćeš se u težak položaj naspram Nazifu Kari. Pomisli na Sulejmana, ne možeš uništiti njegov slučaj. Zaboravi na sebe i razmisli samo o tvojoj odgovornosti na poslu.
Feride: Dajte to njegovoj obitelji.
Turgut: Što je bilo to?
Feride: Džepni sat koji sam mu dala, spasio je njegov život. Da nije bilo tog sata, metak bi razbio njegovo srce na komade.
Turgut: Ne razmišljaj više o tome. Sve što se dogodilo bilo je kao loša slučajnost. Nema drugog značenja.
Turgut priča sa policajcem: Ne ostavljajte sobu Mahira Kare bez nadzora! On je opasan čovjek i ne smijete ga ispustiti iz vida. Nemojte mu dati priliku da pobjegne.


Safije – Orhan - Ilknur
Ilknur: Ima li novosti, Orhan?
Orhan: Kažu da je još na operaciji i da nema niša novo.
Safije: Dragi Boze, uzmi moju dušu i spasi mog sina. Boze ne dozvoli da živim sa tom boli zbog gubitka sina.
Orhan: Ne govori tako, majko.
Safije: Iznutra gorim, kako ću živjeti bez njega!
Ilknur: Zašto on, zašto? On je najbolji između nas! Zašto mu se to dogodilo? Nije to zaslužio.
Orhan: Sestro, idi van i udahni malo svježeg zraka, ja ću ostati ovdje.


Turgut – Feride u autu
Turgut: Zamolit ću Vedata da se pobrine za sve. Ne brini se o ničemu, proživjela si strašnu noć Feride i ako je on slab i kriv čovjek ipak je zamalo umro u tvom naručju. To što si otišla i ostavila stvari ondje je bilo najbolje ... Nitko neće saznati i kucati na tvoja vrata da ti smeta .... je li je unutra bio prsten? Ženski prsten između svih onih stvari? Da li sam u pravu?
Feride: Da, pitao me da se udam za njega.
Turgut: Kako je samo nepristojan i bez manira! Što misli tko je? Sve njegove laži koje je čak i priznao! Što, je li je mislio da ćeš prihvatiti sve to? Hvala Bogu nisi glupa žena! Netko drugi na tvojem mjestu bio bi jako pogođen sa sveme tome.
Feride: Zaustavi auto, ne mogu disati.
Turgut: Kako ti mogu pomoći, Feride?
Feride: Tko ga je ustrijelio i zašto? I prije su ga pokušavali ubiti, ne zanemarujem činjenice, iako sam toliko ljuta na njega, ali ne želim zanemariti činjenice. Moramo pronaći onog tko je to učinio, to što se dogodilo možda ima veze sa slučajem. Možda je Sulejmana ubio netko drugi??
Turgut: Feride, Mahir Kara je kriminalac i ima neprijatelje. Znam da si tužna, ali ne radi to. Ne dopusti si sljepoću i ne dopusti da te on opet obmanjuje.
Feride: Ti samo pronađi onog tko ga je upucao, samo to. Kasnije ćemo razgovarati o tome.
Turgut: Pronaći ću ga, ne brini.


Erdal – Orhan
Erdal: Ima li svjedoka?
Policija: Nema svjedoka a i sutkinja nije vidjela ništa. Ubojica je pobjegao u autu. Ako na nekoga sumnjate, kažite nam.
Erdal: Ne znam.
Policija: Nastavljamo sa istragom.
Orhan: Što kažu, brate?
Erdal: Ne puno. Nemaju pojma tko je to učinio.
Orhan: A ti?
Erdal: Kako bih ja mogao znati nešto, Orhane?
Orhan: Ne hodate li vi istim putem? Kako bih mogao moj brat uraditi nešto bez tvog savjeta ili znanja? Zato nemoj mi lagati. Samo čekaj dok moj brat otvori oči i onda ću j***ti onoga tko je to učinio.


Feride se vratila kući prekrivena krvlju. Mehmet Saim i Kerime navalili su na nju.
Feride: Majko, molim te smiri se, to nije moja krv!
Mehmet Saim: Čija je onda ta krv?
Turgut: To je krv Mahira Kare! ... Ustrijeljen je kad je došao u hotel u posjetu Feride.
Kerime: Da li je mrtav?
Turgut: Ne! ... još je u bolnici ... njegovo stanje je jako kritično ....
Feride: Izvinite! Jako sam umorna, idem da spavam!
Mehmet Saim: Naravno, draga.
Kerime: Idemo i očistimo to .... kasnije ćemo razgovarati!
Mehmet Saim: Što se desilo! Objasni mi sve od A do Ž!
Turgut: Nisam bio tamo ... Mahir Kara došao je u posjet Feride .... ne znam što joj je rekao ... ali ću saznati!
Mehmet Saim: Samo nemoj da kažeš, da nisi slušao moja naređenja, Turgut?!
Turgut: Dali je to moguće gospodine ministre? Napravio samo točno ono što ste htjeli, ... Priznajem, molim se jako, da ovaj čovjek umre .... ali nisam bio ja taj koji je naredio da ga ubije ....
Mehmet Saim: Tko je to onda uradio? ... ovaj čovjek će platiti za to što je uradio mojoj kćeri!
Turgut: Sačekajmo da vidimo hoće li Mahir Kara izdržati do jutra!


U Feridinoj sobi
Kerime: Ah! Bog te zaštitio kćeri moja! Dobro je što si se riješila tog čovjeka! .... Vidi!! Netko se je odlučio da ga ubije! ... Sasvim je jasno, da je umiješan u prljava posla ....
Feride: Majko, želim da ostanem sama!
Kerime: Feride! I ako je ubijen nemoj se usuditi da mu oprostiš zato što umire! Nemoj nikada zaboraviti to što ti je učinio!
Feride: Majko!! Molim te! ... Izađi!


Kerime je otišla dole
Kerime: Turgut, jesi li razgovarao sa doktorima? Da li će proživjeti?
Turgut: Rekli su da možda neće izdržati do jutra! ... Mislim da će vas njegova smrt razveseliti.
Kerime: A tebe neće, dragi moj Turgute?! ... i tako ćeš imati novu šansu kod Feride!
Turgut: Želim to! ... Ali Feride neće tako lako zaboraviti tog čovjeka!
Kerime: Što ovo znači? Mislila sam, da se želis ozeniti Feride!
Turgut: To je moj jedini san u životu! I ti to znaš jako dobro!


Mehmet Saim načuo ih i silazi
Kerime: Ne možemo ti se zahvaliti za sve što si učinio za Feride, dragi Turgute!
Turgut: Oh, nemojte ni spominjati, napravio samo ono što je trebalo napraviti! Kakva je situacija u Ankari, gospodine ministre?
Mehmet Saim: Nemaš nikakvog posla gospodine tužioce? Nema više ništa za tebe tu, možeš otići sada!
Turgut: U pravu ste. Moram da idem da se bavim pravom.
Kerime: Laku noć dragi Turgut!
Turgut: I vama!


Kerime Mehmet Saimu: Zašto si ga samo ovako otpratio kao da si ga bacio van? To nije bilo pristojno!
Mehmet Saim: Da li si ti to njemu dala nadu o njemu i našoj kćeri, Kerime?!! Nemoj ga poticati!!... Nemam ja kćer za Turguta!!


Osman je prošao i Songul ga je zamolila da ide vidjeti što se dogodilo njezinom bratu jer je jako zabrinuta!


Turgut je Nedždetu rekao da Mahir Kara nije umro. Sat koji mu je poklonila Feride spasio mu je život. Ako Mahir Kara do jutra neće umrijeti netko drugi će morati! (Turgut misli na Nedždeta)


Orhan je bijesan, želi da zna tko je pokušavao da mu ubije brata.


Turgut – Jalan Berdan
Turgut: Ne želim više ovu pošiljku.
Jalan: Što se dogodilo?
Turgut: Mahir Kara zna nešto o toj pošiljci.
Jalan: Kako je to moguće?
Turgut: Ne znam još.
Jalan: Već prije dugo vrjemena htio sam ga ubiti i zaključiti to!!
Turgut: Netko ga je ustrijelio noćas ali nije još mrtav! Ako preživi bit ćemo u problemima.
Čovjek je došao i kazao da je Jasin pred vratima.
Turgut: Nemoj kazati da sam tu! ... da vidimo zašto je došao !
Jasin ulazi:
Berdan: Čuo sam da su te izbacili sa postrojbe!
Jasin: Jesu, izbacili su me ... Ionako sam želio prekinuti ... policijski posao nije za mene.
Berdan: I što radiš sada?
Jasin: Od negdje moram početi! .... Čuo sam da ti se pošiljka izgubila! .... i mislio sam, da mogu to pratiti! ... Poznaješ me, ako nešto želim, to i pronađem!!
Berdan: Tko me prodao?
Jasin: Ako želiš, mogu ti vratiti pošiljku i tada ću ti izručiti štakora!
Berdan: Brate!! Puno ti dugujem!
Jasin: Ništa mi ti ne duguješ!! Samo šalicu čaja. Samo želim da pomognem! Dovest ću pošiljku u tvoje skladište sutra navečer.
Berdan: Hvala ti! ... Dobit ćeš svoj dio kad ju dobijem u ruke!
Jasin: Ne želim nikakvog udjela, to je tvoja pošiljka.
Berdan: Usput, Kibrit, kako si ju našao?
Jasin: Nećeš mi vjerovati. Mahir Kara mi je pomogao!
Berdan: da li si poludio! Mahir Kara je moj neprijatelj, on ti neće pomoći!
Jasin: Da nije bilo Mahira Kare ja je ne bih nikako uspio pronaći!... kažem ti da bi trebao zaključiti ovo neprijateljstvo između vas dvoje ... on može biti od velike koristi za tebe! Vidimo se.


Turgut izlazi iz susjedne sobe:
Berdan: Dobili smo natrag našu pošiljku, tužioce.
Turgut: Ne veseli se previše! Ova dva štakora igraju igru da te uhvate! Sada je veoma jasno, da su prošlu noć ukrali pošiljku. ... Mahir Kara išao je kod Feride da priča ... huuuh! Sada mi je jasno, ovo joj je htio kazati .... mora da zna, da sam tužitelj koji istražuje ovaj slučaj ... da sam potvorio činjenice u svom izvješću ... i sada ti Jasin vrača pošiljku! .... Čekaj! Nije li ti Jasin vratio tvoju izgubljenu bilježnicu prije neki dan? ... Nije li Jasin onaj koji uvijek nađe i vraća tvoje izgubljene stvari?
Berdan: U pravu si! ... ali zašto?
Turgut: Saznat ćemo Jalan ... Saznat ćemo! Saznat ćemo to zasigurno! ... sada ćeš od njega preuzeti pošiljku natrag ... i ja ću saznati kakav je njihov plan ... ali moraš da znaš, želim cijelu tu pošiljku!
Berdan: Tamo ima previše metaka i za jednu cijelu armiju, tužioce! .. Što ćeš napraviti sa svom tom gomilom metaka.
Turgut: Ti samo napravi kako ti kažem, objasnit ću ti poslije.


Nedždet kaže Ibu da Mahir nije mrtav.
Ibo se jako prestrašio i ne može da vjeruje: Ustrijelio sam ga ravno u srce!! Kako to, da je još živ??!!?? Nema načina da bi mogao da preživi!! Upucao sam ga usred srca!!
Nedždet zna, da je Mahir vidio da ga je Ibo upucao i zato se Ibo boji.


Orhan i Bulent dolazita
Nedždet: Upravo sam saznao da su pucali na vašeg brata Mahira!!
Orhan: Tko je to napravio?!?
Nedždet: Ne znam, još sam u šoku, ne mogu da razmišljam.
Orhan: Imam puno vremena! ... razmisli i kaži mi ....
Nedždet: Jalan Berad je jedan od njegovih neprijatelja. On je prvi koji mi padne na pamet. Tko bi još to znao? Jasin sigurno nešto zna o tome! Jasin mora da zna nešto o tome!!
Orhan: Gdje mogu pronaći tog Jalana?
Nedždet: Polako, polako brate Orhan! ... je li misliš da je lako pronaći Yalana? ... ne možeš mu tek tako prići!! Osim toga, ne znamo da li je on nastrijelio tvog brata, samo nagađam.
Orhan: već sada znaš tko je to učinio! ... Onaj tko je to napravio mome bratu pobrinut ću se da plati na isti način.


U bolnici doktor razgovara sa porodicom:
Da nije bilo tog sata, metak bih ga ubio na mjestu! Sat mu je spasio život, spriječio je da ga metak udari u srce. Umjesto toga metak je pogodio njegovu prsnu kost. Izvadili smo ga. Ali jedno od njegovih rebara je puknuto i izgubio je puno krvi! Njegovo stanje još uvijek je jako kritično ali tu nema što da se uradi više .... moramo sačekati do jutra ...


Vijesti, vijesti .... Mahir Kara, sin tužiteljevog ubojice Nazifa Kare bio je upucan!
Vijesti .... Vijesti .... Mahir Kara je na samrti!


Melih – Feride sljedeće jutro
Melih: Sestro!! Dobro jutro! Iz novina sam saznao što se desilo ... Išao sam u bolnicu, cijela je obitelj razorena ... Kako se ti osjećaš? Jesi li dobro?
Feride: Dobro sam, Melih, hvala na pitanju!!.... Moram ići ....
Melih: Gdje to ideš, sestro?
Feride: Na sud!
Melih: Mislim da bi najprije trebala otići u bolnicu!! Mahirovo stanje je veoma loše, cijela porodica strepi ....
Feride: Melih!! Molim te! Želim ići na posao ....
Melih: Sestro! ... Vidi! .... razumijem da si jako ljuta na njega, I ja sam jako ljut, ali danas nije dan za ljutnju!! ... Kažem ti, ovaj čovjek umire!! ... Dozvoli da se oporavi i onda se dalje ljuti na njega i kazniti ga tako jako kako želiš!
Feride: Melih!! Dosta!! Ne zanima me, da li razumiješ!
Melih: je li to tako lako? Kažem ti da čovjek kojeg si još jučer voljela danas umire!
Feride: Čovjek koji umire nije čovjek kojeg sam voljela ... ovaj umirući čovjek je Mahir Kara!! ... Voljela sam Saliha Ipeka za kojeg se ustanovilo da je veliki lažov ... ovaj Salih umro je puno prije tog metka!!
Melih: To nisi ti, koja to govoriš , sestro! ... Ne možeš biti tako gruba ... ne možeš tek tako sakriti i ignorirati svoje osjećaje ... idi i suoči se sa njime: plaći i viči na njega, kazni ga i baci na njega sav svoj bijes ali okrenuti mu leđa, na ovaj način, to neće nikome donjeti nikakve koristi! ... I ako se inače pretvaraš predamnom znam tvoje prave osjećaje .... Ali ako ustraješ, idi i provedi lijep dan na sudu ... .gospođo sutkinjo!!

[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 15:05



Jesam rekla.... spasio ga je sat!!!
[Vrh] Go down
kikule81
Ezelovac
Ezelovac
kikule81


Broj postova : 1775
Join date : 30.10.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 15:16

adan je napisao/la:


Jesam rekla.... spasio ga je sat!!!

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2784008398 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2784008398 Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2784008398
[Vrh] Go down
bes ni
Ezelovac
Ezelovac
bes ni


Broj postova : 3454
Join date : 22.06.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 16:54

[You must be registered and logged in to see this image.]




[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 21:43

Mahir daje izjavu...kako se namrštio.....

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 21:45

FERIDE!!!!

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 21:47

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 21:52

Nihal daje izjavu .... Moj otac nije kriv!

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptyčet 16 svi 2013, 21:59

Oči u oči sa nekom drugom Feride...

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Vrh] Go down
honeybunny
Admin
Admin
honeybunny


Broj postova : 4707
Join date : 17.05.2012
Age : 44

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptypet 17 svi 2013, 17:49

Karadayi 30. epizoda 2.dio


Obitelj Kara u bolnici
Doktor provjerava Mahirove vitalne funkcije, izlazi van kod porodice i Safije ga pita kako se njezin sin drži.
Dr: Nadao sam se da će biti u boljem stanju danas, ali njegova situacija se od prošle noći nije izmijenila. Bit će bolje da se pripremite na sve.
Ilknur: Ne čini nam to, brate!
Safije: Bože, molim te, neka ne izgubim razum.
Orhan: Majko, sestro, tako brzo ste se predale? Obrišite suze, zajedno ćemo se za njega pomoliti.


U zatvoru
Stražar: Vrijeme za šetnju vani.
Dajlan: Idemo, Kibir, naše sunce je izašlo i visoko je na nebu, proljeće bas prija za oci. Ako ne idemo van, djevojke će se razočarati.
Nazif: Izvini, ali danas se ne osjećam dobro, ne želim izaći.
Dajlan: Da li si dobro?
Nazif: Dobro sam, samo mi tako jako nedostaju danas.
Dajlan: Neka ti nedostaju onda. Ja idem van i šetat ću naokolo. Onda, dobar dan za nas obojicu ...
Čovjek je prišao Dajlanu: Dobar dan, imam loše vijesti.
Dajlan: Poslije, sada nemam vrjemena za tebe.
Čovjek: Loše su vijesti za tebe gospodine, Mahir, Nazifov sin ....
Dajlan: Što se dogodilo??!!!


Ajten u bolnici
Ajten: Mahir, bez tebe me nema. Svaku noć te čekam, svako jutro budim se sa tobom u mojim mislima. Molim te, dozvoli da sam uz tebe sve vrijeme. Dobro, oženi se drugom djevojkom i živi u susjednoj kući ali dopusti da sam blizu tebe.
Mahir: Feride ...


Ajten susreće Feride: Gospođo sutkinjo, došli ste vidjeti svog zaručnika. On je unutra, nikoga nema uz njega.
Feride: bez brige, on mi nije zaručnik i nikad i biti neće.
Ilknur: Ajten! Da li je moj brat dobro?!
Bahar hodajući plače: Feride! Dali si vidjela Mahira? Kako je?
Feride: Molim te, zagrli me! Trebam prijatelja sada, veoma jako.
Bahar: Bože, molim te, smiluj nam se i olakšaj našu bol.


Nazif i Dajlan u zatvoru
Nazif: Dođi Dajlane, dođi. Napravio sam čaj i dodao crnog čaja iz našeg sela .... hmmmm, ovaj miris i mrtvog bi probudio ....
Dajlan: Prijatno, imam nešto da uradim, popit ću ga kasnije.
Nazif: Dajlan, tvoje lice izgleda kao da si popio ocat. Što se dogodilo?
Dajlan: Mislim da je to od jakog sunca.


Feride i Turgut izašli su u restoran
Turgut: Drago mi je što si htjela da izađeš iz suda. Na posao sam došao uzrujan i naši prijatelji tamo sve su samo pogoršali.
Feride: Vidio si, zar ne? Kako su me svi pogledali i onda skrenuli pogled. Svi pričaju o meni.
Turgut: Duso, na žalost to je istina.
Feride: Kako brzo su trebali da saznaju da je Salih zapravo Mahir Kara? I da sam bila prevarena?
Turgut: Zato sam ti i rekao, da ga ne daš odmah uhapsiti, draga. Nisi htjela da postupaš drukčije ili iznimno, dragička, moramo voditi brigu o tome ili će utjecati na našu kartoteku ... Da li da poručimo desert poslije jela? Čitao sam, da slatkiši donesu radost.
Feride: Ništa ne želim.
Turgut: Želim da ti obrišem sve loše uspomene zato što te želim opet vidjeti kako cvjetaš, jako želim to.
Čovjek je prišao Turgutu: Izvinite gospodine Turgute, ali dosje koji ste tražili, nestao je. Isto tako vaš stol je razvaljen, netko mora da ga je ukrao.
Turgut: Što želiš time reći? Kao može itko nešto ukrasti sa suda?
Turgut: Istraži to, Nihate ili ćeš izgubiti posao!
Čovjek (Nihat): Policija je tamo, gospodine i dobit ćemo dosje kada uhvate lopova.
Turgut: pronađi ovaj dosje, Nihat! Narodu je ovdje pravda obustavljena, informacije i dokazi su odljetjeli odavdje!! To što se izgubilo nije moja osobna vlast nego dokazi za provedbu pravde. I zbog toga razloga pogledat ćeš u svaku torbicu na sudu da ih nađeš. Sada idi! Ovo se je dogodilo već po drugi put, Feride. Netko se je namjerio na mene, dragička, ali nisu me uplašili.
Feride: Mahir, Mahir je onaj koji je sinoć otišao u tvoj ured!
Turgut: Što kažeš, Feride? Ovaj dosje nema nikakve veze sa njegovim ocem.
Feride: Ti si predmet, pričao je laži o tebi.
Turgute: Tsk, tsk … Mahir je otišao predaleko da te pokušava pridobiti na njegovu stranu. Sada još i laži priča o meni. Naravno, zna da smo bliski prijatelji i ako te pridobije na njegovu stranu zna da ćeš uraditi sve što kaže. Draga, ovaj čovjek je jako pametan, ehhh? Što ti je ovaj Mahir Kara kazao? Nisi mi još rekla.
Feride: Nije, nisam ga slušala. Rekla sam mu, da ne želim sa njim razgovarati ali je insistirao da pročitam taj dosje sve dok nije bio upucan.
Turgut: Uglavnom, to što se dogodilo dogodilo se, a ono što je važno je što će se događati od sada pa nadalje. Ne brini, Feride, ja sam uvijek na tvojoj strani. Ajde da poručimo hranu.
Feride: Ne želim ništa.


Daylan – Nazif
U zatvoru Nazif odvuče čovjeka koji je igrao s Daljanom: Brate, što si to učinio? Bio sam na tome da pobijedim.
Nazif sjedne nasuprot Dajlana: Odlučio si igrati tako da me možeš izbjeći! Što se to događa? Znaš da me zovu Kibar (dobar, lijepi) ali nadam se da nisi previše ostario da ne bi više znao tko sam ja u stvari!
Dajlan: Nazif, da nisi tu između četiri zida i da tvoje ruke nisu vezane, misliš li da bih mogao nešto sakriti o tebe?
Nazif: Ne sakrivaj, Dajlane, što se dogodilo? Ima li veze sa mojom obitelji?
Dajlan: Ovi kučkini sinovi pucali su na Mahira. Naš lav se bori za život u bolnici.
Nazif: Mahir …. Sine moj …. Stražo! Vodite me do mog sina! Stražo!


Feride i Turgut još ručaju
Turgut: Volio bih da si saslušala tog Mahira. Želio bih znati što ti je rekao. Moj slučaj je krenuo krivim putem i on bi mogao dodati informaciju o tome.
Feride: Kazao je, da je ta nesreća … što si ju ti opisao kao zloćin iz časti.
Turgut: Istina, u početku mislio sam da je to razlog, duso. Ali u stvari je drukčije. Bila je to razmjena oružja. Kad su dva čovjeka pokušavala prokrijumčariti pošiljku, došlo je do problema i taku su ih se riješili uzeli pošiljku i otišli.
Feride: Zašto su lagali policiji?
Turgut: Budući da su krijumčarili, nisu htjeli da se oružje nađe i tako su pucali jedni na druge ... ah Feride, ah … natjerali su da brat mrzi brata … Priznajem, isprva sam napisao da je u pitanju zloćin iz časti ali nisam odustao od slučaja, sve sam bliže i bliže… Ti znaš kako volim detalje, papir za hapšenje je sređen i odmah kad pronađem ovu dvojicu koji su ukrali pošiljku sve će se postaviti na svoje mjesto. Nisam bio u stanju doći do glavnog, ali on mi neće uzmaći. Ali interesantno je kako je Mahir sve to saznao? Samo oni kuji su bili tamo znaju za to. U svakom slučaju, ja ću ga pronaći.


Jasin susreće svog šefa
Jasin: Pošiljku sam izručio Jalanu, sve što je ostalo je da mi on poljubi usne za to.
Šef: Dobro.
Jasin: Ono što je dobro je to, da danas večeramo zajedno. A tko će pripremiti večeru? Jalan ….. a tko je časni gost? Ja, naravno.
Šef: Doro obavljen posao, Jasin.


Turgut – Feride hodaju
Turgut: Imam samo jednu raspravu na sudu i ako želiš možemo ponovno izaći tako da udahneš malo svježeg zraka.
Feride: Ne želim natrag na sud. Dosta mi je njihovih pogleda i govorkanja iza leđa.
Turgut: Predlažem da ideš kući i ovu večer odmaraš, Feride!
Feride: Ne! I kuci ne želim otići. Neću moći prestati razmišljati ako odem kući!


Pojavljuje se Melih:
Melih: Sestro!
Turgut: Kako lijepa slučajnost dragi Mahireelih! …. Molim, pridruži nam se uz kavu!
Melih; Ne, hvala! … trebam ti nešto kazati, sestro!
Feride: Što se dogodilo, Melih?
Melih: … Sestro!! Otišao sam u bolnicu! … Mahir!
Feride prestrašeno: Što?!?!
Melih: Njegovo stanje je jako loše … moraš u bolnicu!!! …. Sestro! Za Boga miloga čovjek umire … stavi svoj ponos na stranu i slijedi svoje srce!! …. Ili ćeš uvijek žaliti! …. Idi i vidi ga po posljednji put …
Feride se onesvijestila!
Turgut: Što si to učinio Melih?!
Melih: Sestro! Da li si dobro?
Turgut: Feride!! …. Da li dobro? … Feride!


U zatvoru, Nazif se još prepire sa čuvarom. Sve što želi je da ide i vidi svog sina. Molio ga, ali uzalud. Upravitelj zatvora je kazao: Pravila su pravila, naprosto ne možemo dozvoliti takvo nešto.
Dajlan kaže Nazifu neka ostane miran i neka se ne prepire. On će mu srediti da može noćas izaći. Sve će organizirati samo da bi on vidio njegovog sina u bolnici!


Feride je opet sa Turgutom
Turgut: Draga Feride!... Jesi li dobro?
Feride; Gdje je Melih?
Turgut: Hitno se morao vratiti u časopisnu redakciju. Rekao sam mu, da ću ja ostati sa tobom … tako da je otišao!
Turgut: Feride! Znaš da podupirem svaku tvoju odluku! Ali kao prijatelj osjećam dužnost da te savjetujem … Ne preporučujem da ideš u onu bolnicu gdje je Mahir … To ti neće koristiti, puno policajaca i ljudi sa suda bit će tamo …. On svi znaju tko je ovaj čovjek … ne smiješ otići …. To ti kažem za tvoje dobro!
Feride: Neću otići tamo!.... Samo želim kući …
Turgut: Ti znaš najbolje … dođi, odvest ću te kući!


Dajlan planira noćni izlazak za Nazifa da vidi svog sina i kaže Nedždetu da pripremi sve potrebno. Ali Nedždet nije to uradio i umjesto tog nazvao je policiju!


Ajten jako je uzbuđena i želi da vrati Nedždetu bundu!
Ne želi više postati pjevačica ako ima nade da bude sa Mahirom. Sjesti će i čekati na njega da joj se vrati. Kazala je Nurten: Gospođa sutkinja ne voli ga, nije ni otišla u sobu da vidi kako mu je. Čak joj je i rekla da nema ničega između njih.


Orhan je pitao Kemala o Jasinu.
Orhan: Pretvarao se, da je Mahirov prijatelj, kako to da još nije tu.
Kemal: Jasin ne radi više u policiji. Definitivno ne zna da je Mahir upucan. Ako bi znao odmah bi došao ovamo!


Feride čuje kako ju Mahir zove.


Kerime zove Turguta i kaže mu, da nije uspjela spriječiti Feride u njezinoj namjeri da ode u bolnicu.
Turgut: Što radiš ovdje, Feriede? Koliko puta ti moram kazati da ti dolazak ovdje ne ide u prilog? Riskiraš obadvoje: svoj život i karijeru!
Feride: U ovom trenu ništa me ne zanima Turgute! Ni moj život .... ništa!! Tako se bojim da me nije briga što je krivo a što je pravo! Sve o čemu brinem ovaj čas jest Mahir!
Turgut: Tako, onda si mu oprostila?
Feride: Molim te, idi! Ostavi me na miru!


Nedždet kaže Ibu da je kupio obiteljsku kuću za sve njih i Osmana. Uzeo ga je da bi ga ubio. Ibo sad razumije da je Nedždet taj koji je ubio njihovog brata Vejsela.


Turgut dođe do Nedždeta da mu kaže neka završi što je počeo (ubije Mahira) i pronađe Ayten kako čeka na Nedždeta.


Safije i Feride u bolnici
Safiye: Zvao je tvoje ime cijelu noć i cijeli dan danas! ... Ako njegovo srce još uvijek kuca to nije zato jer je tvrdoglav ... to je zato jer je njegova ljubav veoma jaka! ... Nisam žena, koja mu je poklonila život .... on nije moje krv i meso .... Ali sam bila jedina koja ga je podigla ... Ja sam njegova majka već 30 godina ... Nikad ga nisam čula da je prozborio ni jednu jedinu laž ... Ako ne bi nastojao spasiti život svog oca nikada ne bi napravio ono što je ... svi znaju za njegovu iskrenost i čisto srce .... Moj Mahir svoj je život posvetio nama ... njegov jedini cilj je da se dobro pobrine za svog oca, za mene i svoje sestre te brata ... i sada si tu i ti ... samo čekaj i vidjet ćeš, on će dati svoj život i za tebe! .... Zvao je tvoje ime sa svakim uzdisajem ... Ne znam što se to dogodilo između tebe i mog sina ... ili što ti je rekao ... Ali kažem ti, vjeruj mi, moj sin te voli ... ti samo vjeruj u to .... to su možda posljednji uzdisaji mog Mahira .... ali ti si tamo u njegovom srcu ... idi i oprosti se od njega kćeri moja ... ako ne zbog njega, učini to za sebe!


Turgut – Ayten
Turgut: Tako onda, odustaješ? Kakva šteta! Izvanredna si na pozornici!! Zamisli si kako pjevaš .... svi ti aplaudiraju .... ostale žene sve su tako ljubomorne na tebe i žele biti na tvom mjestu .... a i muškarci žele ....
Ayten: Trebala bih poći .....
Turgut: Nisam završio sa razgovorom!
Ayten: Molim, pustite me ....
Turgut: Da li se i Mahiru tako opireš? Što to Mahir ima da ga voliš tako jako? Ha? Što to voliš kod njega?


Feride je otišla da vidi Mahira
Feride: Da li sam ti ikada pričala o mom djedu? Jako sam se bojala za njega kad se razbolio .... Bio je u bolnici nekoliko mjeseci .... Nikako ga nisam mogla ostaviti ... Mislila sam si, da će me onu minutu kad odem ostaviti i umrijeti .... U svom posljednjom uzdisaju mi je rekao: „Ne boj se Feride, smrt nije tako teška kako kažu“ ... onda je zatvorio oči, otišao i ostavio me samu ... I od tog dana uvijek sam bila sama ... do onog časa kad si ti ušao u moj život ... znaš to! ... Moj djed nije bio u pravu! ... Smrt je jako teška za one koji ostaju, za žive .... ne imati mogućnost vidjeti svoje najmilije ili čuti njihove glasove je živi pakao ... Jako je teško ... molim te, ne ostavljaj me, ne idi kao što je otišao moj djed .... ne ostavljaj me u ovoj tami .... molim te, ne ostavljaj me opet samu .... Zvao si me .... Ako imaš nešto da mi kažeš ... vidi, ovdje sam .... Došla sam tebi ... Proklinjem te, otvori oči ... Ako ima nešto da mi kažeš ... molim te, otvori oči i kaži mi .... Mahir Kara .... Ti si najveća kukavica koju sam ikad vidjela ... Nisam ti još pričala o boli koju si prouzrokovao mom srcu. Nećeš pobjeći od mene na ovaj način! .... Držat ću te za ruku kad budeš umirao. Ali, samo da znaš, danas nije taj dan!


I POLJUBAC!!!
... I onda je Trnoružica otvorila svoje oči ......
[Vrh] Go down
Maki
Ezelovac
Ezelovac
Maki


Broj postova : 1848
Join date : 25.11.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptypet 17 svi 2013, 23:29

Koji je bolesnik Turgut ljut i sve mu ide na ruku ljutko Kako slaže mozaik priče da bi mu Feride verovala i pri tom uništava bilo kakvu nadu da će dokazi, koje je Mahir prikupio, raskrinkati Turguta...Pronašao dosije, saznao da je Bahar bila sa Mahirom ispred hotela, raskrinkao Jasinovu igru, namestiće pošiljku s oružjem Mahirovoj porodici... i "brani" čast prijateljice"...kako je samo brižan!
A dve zaljubljene dušice osuđeni na patnju, razdvojenost..pitala sam se šta joj to brat govori...On je jedini iz njenog okruženja na strani ljubavi...
Kerime ohrabruje Turguta u vezi s Feride ljut Ima i njen tata jednu pozitivnu Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 2836737430 ne želi Turguta za zeta!
[Vrh] Go down
adan
Admin
Admin
adan


Broj postova : 12266
Join date : 17.05.2012

Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Emptypet 17 svi 2013, 23:34



A ne? Ne želi Turguta?
Meni se učinilo, Kerime bi mogla biti logistika... a ono ... fiju-briju...
[Vrh] Go down
Sponsored content





Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty
PostajNaslov: Re: Karadayi - epizoda po epizoda 2   Karadayi - epizoda po epizoda 2 - Page 29 Empty

[Vrh] Go down
 
Karadayi - epizoda po epizoda 2
[Vrh] 
Stranica 29 / 40.Go to page : Previous  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 34 ... 40  Next
 Similar topics
-
» Karadayi - epizoda po epizoda 3
» Karadayi - epizoda po epizoda
» Karadayi - Novosti
» Karadayi - Novosti 3
» Karadayi - Novosti 2

Permissions in this forum:Ne moľeą odgovarati na postove.
Ezel/Actors :: Karadayi :: Arhiva-
Forum(o)Bir: