...Bes ni...that pic is from the last year shootings (december 2012...I think...)... ...it´s just the same clothes...as at the official pics from 35. ep...
Već na prvu... Haydarpasa.... ??? Rekla bi po pločicama...
Koliko sličnosti... samo da sad ne naprave onu paralelu...ponavljanje prošlosti... Mahirmirko je odrastao bez majke... da nebi njegov čuđuk odrastao bez njega... ovo na kolodvoru, sigurno već snimaju zadnju epizodu... koliko sličnosti...
To me, nekako upućuje na onu... režiser je u Ezelu imao nekoliko rješenja za neke scene, pa mu je bilo žao što se mora odlučiti za jedno...svako mu je bilo dobro..pa sada troši te ideje...
Složila bi se sa Bes ni, fotka je nova...po zurici...tek u zadnje vrijeme skratili su mu je...u početku serije je bio sav čupav... odjeća je isto iz najave 35. ...
Evo , iz HRTA arhive ( koje niste vidjeli, nismo ih postali... jer ih ne volimo ... )
_________________ Ne znaš da voljeti te moram. Tvoje ime stalno mi je na pameti. Ti mi griješ dušu. Kad god pomislim na život, prvo izgovorim tvoje ime. Ne, drukčije ne može biti. Ne znaš da voljeti te moram.
(Emir: Atila Ilhan tako je vjerovao u ljubav. Zar mi nismo...?)
honeybunny Admin
Broj postova : 4707 Join date : 17.05.2012 Age : 45
One palmice su me zbunile...kao na Sirkeci kolodvoru....
_________________ Ne znaš da voljeti te moram. Tvoje ime stalno mi je na pameti. Ti mi griješ dušu. Kad god pomislim na život, prvo izgovorim tvoje ime. Ne, drukčije ne može biti. Ne znaš da voljeti te moram.
(Emir: Atila Ilhan tako je vjerovao u ljubav. Zar mi nismo...?)
Amra Moderator
Broj postova : 9847 Join date : 18.05.2012 Lokacija : Istiyorum....Istanbul, grad duše i života.
_________________ Ne znaš da voljeti te moram. Tvoje ime stalno mi je na pameti. Ti mi griješ dušu. Kad god pomislim na život, prvo izgovorim tvoje ime. Ne, drukčije ne može biti. Ne znaš da voljeti te moram.
(Emir: Atila Ilhan tako je vjerovao u ljubav. Zar mi nismo...?)
...maybe Turgut... ...he couldn´t find a way to get rid of Mahir... ...Nazif...I guess...is free...so...that´s another thing he couldn´t handle ... ...Necdet will find out that he raped Ayten...
Ja moram da se ne slozim sa misljenjem da bas kopiraju Ezela,bar sto se tice tih mesta. Jer se u Karadayi-u pojavljuju i mesta iz serija OBGZ i Son. Cak su i pesme bile iste kao i u seriji OBGZ. E,sad scene...ovu zadnju epizodu je potpisao Cem,sto znaci da je on kopirao Uluca. Mozda ni Uluc nema novih ideja.
Mislim da ne bi trebale uopste porediti ove dve serije,uopsteno Ezela ne vredi porediti ni sa jednom serijom. Ona je van konkurencije. Turci bolju seriju nece snimiti. Niti ce Kenan dobiti bolju ulogu od Ezela. Ali je i Karadayi jako dobra serija. Lik Mahira je isto odlican. Ljubavna prica MiF je jako lepa. Po meni Kenan i Berguzar odlicno rade svoj posao,mene su bas ubedili. Cini mi se da vecina vas ne gleda seriju ali joj trebate dati sansu,ali da ostavite po strani Ezela i ljubavnu pricu EiE,vec da se skoncentrisete i uzivite u ovu,drugaciju ljubavnu pricu. :)
S.N.O.B1 Moderator
Broj postova : 2321 Join date : 17.05.2012 Age : 37
Niko ne poredi jer se i ne mogu porediti naravno. Ezel je van svake konkurencije. Ezel na jednu stranu a sve ostale tur. serije na drugu. Mi samo pričamo o nekim scenama u Karadayi koje su očiito kopija nekih scena iz Ezela. Hajde za lokacije mi je manje-više i nebitno jer se u većini tur. serija 5 lokacija vrti u krug al' baš biti toliko nemaštovit pa kopirat scene prethodne vrlo uspješne serije je malo bezveze .
...maybe Turgut... ...he couldn´t find a way to get rid of Mahir... ...Nazif...I guess...is free...so...that´s another thing he couldn´t handle ... ...Necdet will find out that he raped Ayten...
Episode 36, trailer 1 prijevod (zahvaljujući FB stranici Karadayi for English Speakers) Nazif is reciting a part of the poem “Through my longing for you I have worn out fetters” by Ahmed Arif:
"Have I, through my longing for you, worn out fetters? Let me put blood roses in your hair, One on this side, The other on that side…
Being able to scream you out, Into bottomless well, To a falling star, To somebody that reaches a matchstick On the most barren wave of an ocean. A matchstick that has fallen."